Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One More Time - Live - The Turn Tour 2008
Еще один раз - Концерт - The Turn Tour 2008
Turn
the
light
out
Выключи
свет
Suddenly
your
eyes
are
tired
Внезапно
твои
глаза
устали
Rest
on
the
heel
of
your
hand
Опираются
на
ладонь
Wait
for
the
feeling
to
subside
Ждут,
когда
чувство
утихнет
And
he
stirs
А
он
шевелится
And
even
now
you
want
him
И
даже
сейчас
ты
хочешь
его
Even
in
a
room
this
blue
Даже
в
этой
синей
комнате
Here
with
these
words
in
your
mouth
Здесь,
с
этими
словами
во
рту
And
that's
still
good
enough
for
you
И
этого
всё
ещё
достаточно
для
тебя
It's
what
you
do
Это
то,
что
ты
делаешь
If
all
that
we
make
here
is
sorrow
Если
всё,
что
мы
создаем
здесь
- это
печаль
And
all
that
we
get
we
just
borrow
И
всё,
что
мы
получаем,
мы
просто
занимаем
I'll
still
buy
Я
всё
равно
куплю
So
can
we
try
Так
можем
ли
мы
попробовать
One
more
time.
Ещё
один
раз
Nobody
made
us
Никто
нас
не
заставлял
No
one
dragged
us
kicking
here
Никто
не
тащил
нас
сюда
силой
If
easy
was
on
the
cards
Если
бы
лёгкий
путь
был
возможен
Then
someone
made
it
disappear
Кто-то
заставил
бы
его
исчезнуть
And
he
smiles
И
он
улыбается
And
even
now
you
hate
him
И
даже
сейчас
ты
ненавидишь
его
Only
now
he
wants
you
to
Только
теперь
он
хочет,
чтобы
ты
ненавидела
The
liberties
you
take
Свободы,
которые
ты
берешь
For
what
he
won't
be
giving
you
За
то,
что
он
тебе
не
даст
That's
what
you
do
Это
то,
что
ты
делаешь
If
all
that
we
make
here
is
sorrow
Если
всё,
что
мы
создаем
здесь
- это
печаль
And
all
that
we
get
we
just
borrow
И
всё,
что
мы
получаем,
мы
просто
занимаем
I'll
still
but
Я
всё
равно
куплю
So
can
we
try
Так
можем
ли
мы
попробовать
One
more
time
Ещё
один
раз
He
turns
the
light
on
Он
включает
свет
Sits
down
where
he
watches
you
Садится
там,
где
он
наблюдает
за
тобой
Tells
you
he
couldn't
sleep
Говорит
тебе,
что
не
мог
спать
He
has
something
to
share
with
you
У
него
есть
кое-что,
чем
он
хочет
поделиться
с
тобой
That's
what
we
do
Это
то,
что
мы
делаем
If
all
that
we
make
here
is
sorrow
Если
всё,
что
мы
создаем
здесь
- это
печаль
And
all
that
we
get
we
just
borrow
И
всё,
что
мы
получаем,
мы
просто
занимаем
I'll
still
buy
Я
всё
равно
куплю
So
can
we
try
Так
можем
ли
мы
попробовать
One
more
Time
Ещё
один
раз
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Wilfred Glenister, Alison Moyet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.