Alison Moyet - Should I Feel That It's Over - Live 2002 - перевод текста песни на русский

Should I Feel That It's Over - Live 2002 - Alison Moyetперевод на русский




Should I Feel That It's Over - Live 2002
Должна ли я чувствовать, что всё кончено - Концерт 2002
Could you wake me up when it's over
Ты мог бы разбудить меня, когда все закончится?
Well maybe I'll sit this out, I think I know the score
Возможно, я просто пережду это, кажется, я знаю, чем все кончится.
You read to me before
Ты уже читал мне это.
Why wrap it up so precisely
Зачем так точно все формулировать?
I know what you're bringing me, I keep them on the side
Я знаю, что ты мне преподносишь, я храню их на всякий случай.
With gone and nevermore
Вместе с "прощай" и "больше никогда".
Should I feel that it's over, all over
Должна ли я чувствовать, что все кончено, совсем кончено?
And are you here when I hold you, I wonder
И ты здесь, когда я обнимаю тебя? Хотелось бы знать.
You wanted days to remember
Ты хотел дней, которые запомнятся.
September without the fall, a house without a wall
Сентябрь без осени, дом без стен.
A given in surprise
Данность как сюрприз.
I never match you for missing
Я никогда не сравнюсь с тобой в тоске.
And you call this kissing, I feel closer to the sky
И ты называешь это поцелуем? Я чувствую себя ближе к небу.
You never ask me why
Ты никогда не спрашиваешь меня почему.
Should I feel that it's over, all over
Должна ли я чувствовать, что все кончено, совсем кончено?
(Dry your eyes, outside vermillion skies ease the lies
(Вытри слезы, алые небеса за окном смягчают ложь.
Loose the ties that keep you under)
Развяжи узы, что держат тебя внизу.)
And are you here when I hold you, I wonder
И ты здесь, когда я обнимаю тебя? Хотелось бы знать.
(And I realise, when the sun is in your eyes it's no wonder)
я понимаю, когда солнце в твоих глазах, неудивительно.)





Авторы: Peter Wilfred Glenister, Alison Moyet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.