Текст и перевод песни Alison Moyet - Should I Feel That It's Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Should I Feel That It's Over
Должна ли я чувствовать, что всё кончено?
Could
you
wake
me
up
when
it's
over
Ты
мог
бы
разбудить
меня,
когда
все
закончится?
Well
maybe
I'll
sit
this
out,
I
think
I
know
the
score
Возможно,
я
просто
выжду,
кажется,
я
знаю,
чем
всё
кончится.
You
read
to
me
before
Ты
уже
читал
мне
это
раньше.
Why
wrap
it
up
so
precisely
Зачем
так
тщательно
всё
завершать?
I
know
what
you're
bringing
me,
I
keep
them
on
the
side
Я
знаю,
что
ты
мне
приносишь,
я
храню
это
в
стороне.
With
gone
and
nevermore
Вместе
с
«прошло»
и
«никогда
больше».
Should
I
feel
that
it's
over,
all
over
Должна
ли
я
чувствовать,
что
всё
кончено,
совсем
кончено?
And
are
you
here
when
I
hold
you,
I
wonder
И
ты
здесь,
когда
я
обнимаю
тебя?
Интересно...
You
wanted
days
to
remember
Ты
хотел
дней,
которые
можно
запомнить.
September
without
the
fall,
a
house
without
a
wall
Сентябрь
без
осени,
дом
без
стен.
A
given
in
surprise
Данность,
обернувшаяся
сюрпризом.
I
never
match
you
for
missing
Я
никогда
не
сравнюсь
с
тобой
в
тоске.
And
you
call
this
kissing,
I
feel
closer
to
the
sky
И
ты
называешь
это
поцелуем?
Я
чувствую
себя
ближе
к
небу.
You
never
ask
me
why
Ты
никогда
не
спрашиваешь
меня,
почему.
Should
I
feel
that
it's
over,
all
over
Должна
ли
я
чувствовать,
что
всё
кончено,
совсем
кончено?
(Dry
your
eyes,
outside
vermillion
skies
ease
the
lies
(Высуши
глаза,
алые
небеса
за
окном
смягчают
ложь.
Loose
the
ties
that
keep
you
under)
Развяжи
узы,
что
держат
тебя
на
дне.)
And
are
you
here
when
I
hold
you,
I
wonder
И
ты
здесь,
когда
я
обнимаю
тебя?
Интересно...
(And
I
realise,
when
the
sun
is
in
your
eyes
it's
no
wonder)
(И
я
понимаю,
когда
солнце
в
твоих
глазах,
это
не
удивительно.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.