Текст и перевод песни Alison Moyet - That Ole Devil Called Love (Jazz version)
It's
that
ole
devil
called
love
again,
Это
снова
тот
старый
дьявол,
которого
называют
любовью.,
Gets
behind
me
and
keeps
giving
me
the
shove
again,
Встает
у
меня
за
спиной
и
продолжает
толкать
меня
снова,
Putting
rain
in
my
eyes,
tears
in
my
dreams,
Вызывая
дождь
в
моих
глазах,
слезы
в
моих
снах.,
And
rocks
in
my
heart.
И
камни
в
моем
сердце.
It's
that
sly
ole
son
of
a
gun
again,
Это
снова
тот
хитрый
старый
сукин
сын,
He
keeps
telling
me,
I'm
the
lucky
one
again.
Он
продолжает
говорить
мне,
что
мне
снова
повезло.
But
I
still
have
that
rain,
still
have
those
tears,
Но
у
меня
все
еще
есть
этот
дождь,
все
еще
есть
эти
слезы.,
And
those
rocks
in
my
heart.
И
эти
камни
в
моем
сердце.
S'pose
I
didnt
stay
- ran
away
- didn't
play,
Предположим,
я
не
остался
- убежал
- не
играл,
The
devil
what
a
potion,
he
would
brew.
Дьявол,
какое
зелье
он
сварит.
He'd
follow
me
around,
build
me
up,
tear
me
down,
Он
будет
следовать
за
мной
повсюду,
строить
меня,
разрушать
меня,
Till
I'll
be
so
bewildered,
I
wont
know
what
to
do.
Пока
я
не
буду
настолько
сбит
с
толку,
что
не
буду
знать,
что
делать.
Might
as
well,
give
up
the
fight
again.
С
таким
же
успехом
можно
было
бы
снова
отказаться
от
борьбы.
I
know
darn
well,
he'll
convince
me,
that
he's
right
again.
Я
чертовски
хорошо
знаю,
что
он
убедит
меня,
что
он
снова
прав.
When
he
sings
that
sorry
song,
I'm
just
gonna
tag
along,
Когда
он
поет
эту
жалкую
песню,
я
просто
буду
следовать
за
ним.,
With
that
ole
devil
called
love.
С
этим
старым
дьяволом
по
имени
любовь.
He'd
follow
me
around,
build
me
up,
tear
me
down,
Он
будет
следовать
за
мной
повсюду,
строить
меня,
разрушать
меня,
Till
I'll
be
so
bewildered,
I
wont
know
what
to
do.
Пока
я
не
буду
настолько
сбит
с
толку,
что
не
буду
знать,
что
делать.
Might
as
well,
give
up
the
fight
again.
С
таким
же
успехом
можно
было
бы
снова
отказаться
от
борьбы.
I
know
darn
well,
he'll
convince
me
that
he's
right
again.
Я
чертовски
хорошо
знаю,
что
он
снова
убедит
меня
в
своей
правоте.
When
he
sings
that
sorry
song,
I'm
just
gonna
tag
along,
Когда
он
поет
эту
жалкую
песню,
я
просто
буду
следовать
за
ним.,
With
that
ole
devil
called
love.
С
этим
старым
дьяволом
по
имени
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allan Roberts, Doris Fisher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.