Alison Moyet - The Train I Ride - перевод текста песни на немецкий

The Train I Ride - Alison Moyetперевод на немецкий




The Train I Ride
Der Zug, mit dem ich fahre
I've been keeping you safe inside for the longest time
Ich habe dich sicher in mir bewahrt, die längste Zeit
I've being trying to keep alive the paper kisses you sign
Ich habe versucht, die Papierküsse am Leben zu erhalten, die du unterschreibst
And even now when any body breathes you name
Und selbst jetzt, wenn irgendjemand deinen Namen ausspricht
I prepare to feel that pain
bereite ich mich darauf vor, diesen Schmerz zu fühlen
Bearing down like the train coming through in a minute
Der niederdrückt wie der Zug, der gleich durchkommt
Oh it's war, it's farse, it's cinema
Oh, es ist Krieg, es ist Farce, es ist Kino
It's one long ride an inch too far
Es ist eine lange Fahrt, einen Zoll zu weit
The louder you scream, the faster you go
Je lauter du schreist, desto schneller fährst du
The more that you learn the less that you know
Je mehr du lernst, desto weniger weißt du
I brought a ticket and there's no way I can ride but alone
Ich habe ein Ticket gekauft, und ich kann nur allein fahren
But somewhere it stops and that's letting go
Aber irgendwo hält er an, und das ist Loslassen
And that's letting go
Und das ist Loslassen
Didn't want to be right tonight, you were out of line
Ich wollte heute Nacht nicht Recht haben, du hattest die Grenze überschritten
I made a meal of this mess of mine for the very last time
Ich habe aus diesem meinem Chaos ein Drama gemacht, zum allerletzten Mal
And one day when you stumble, I won't break your fall
Und eines Tages, wenn du stolperst, werde ich deinen Fall nicht bremsen
It won't hurt any more
Es wird nicht mehr wehtun
But I'll ride on the train coming through in a minute
Aber ich werde im Zug mitfahren, der gleich durchkommt
Going south and on so let it come
Fährt nach Süden und weiter, also lass ihn kommen
The train I ride won't always run
Der Zug, mit dem ich fahre, wird nicht immer fahren
The louder you scream, the faster you go
Je lauter du schreist, desto schneller fährst du
The more that you learn the less that you know
Je mehr du lernst, desto weniger weißt du
I got a ticket and it's gonna take a while, going slow
Ich habe ein Ticket, und es wird eine Weile dauern, es geht langsam
But it's gonna stop and that's letting go
Aber er wird anhalten, und das ist Loslassen
I took my chances and I'm gonna have to go with the flow
Ich habe meine Chancen genutzt, und ich muss mit dem Strom schwimmen
But somewhere it stops and that's letting go
Aber irgendwo hält er an, und das ist Loslassen
The louder you scream, the faster you go
Je lauter du schreist, desto schneller fährst du
The more that you learn the less that you know
Je mehr du lernst, desto weniger weißt du
I will ride on the train coming through in a minute
Ich werde im Zug mitfahren, der gleich durchkommt
I wll ride on the train coming through in a minute
Ich werde im Zug mitfahren, der gleich durchkommt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.