Alison Wonderland - Down The Line - перевод текста песни на немецкий

Down The Line - Alison Wonderlandперевод на немецкий




Down The Line
Irgendwann
Packed your bags, thought I was fine
Habe deine Sachen gepackt, dachte, mir geht's gut
Didn't know it at the time
Wusste es damals nicht
Wish you listened when I told you
Wünschte, du hättest zugehört, als ich es dir sagte
Now I'm standing in this cold room
Jetzt stehe ich in diesem kalten Raum
I've been hiding in my work
Habe mich in meiner Arbeit versteckt
Keepin' busy 'cause it hurts
Beschäftige mich, weil es wehtut
Couldn't answer all your calls
Konnte deine Anrufe nicht alle annehmen
Thought you'd get it, but you don't
Dachte, du würdest es verstehen, aber tust du nicht
I don't need somebody to tell me
Ich brauche niemanden, der mir sagt
Everything, everything around me
Alles, alles um mich herum
In this house, now just feels lonely
In diesem Haus fühlt sich jetzt einfach einsam an
'Cause I'm so fucking lonely
Weil ich so verdammt einsam bin
We need the dark times to get our life right
Wir brauchen die dunklen Zeiten, um unser Leben in Ordnung zu bringen
I'm gonna be okay down the line
Irgendwann wird es mir gut gehen
I'm gonna be okay this time
Diesmal wird es mir gut gehen
Maybe I'm not fine, so I could realise
Vielleicht geht es mir nicht gut, damit ich erkennen kann
I'm gonna be okay down the line
Irgendwann wird es mir gut gehen
I'm gonna be okay this time
Diesmal wird es mir gut gehen
I'm gonna, I'm-I'm gonna
Ich werde, ich-ich werde
I'm gonna, I'm-I'm gonna (I'm gonna be okay this time)
Ich werde, ich-ich werde (diesmal wird es mir gut gehen)
I'm gonna, I'm-I'm gonna (I'm gonna be, I'm-I'm gonna be)
Ich werde, ich-ich werde (ich werde, ich-ich werde sein)
I'm gonna, I'm-I'm gonna (I'm gonna be okay this time)
Ich werde, ich-ich werde (diesmal wird es mir gut gehen)
Been up late a couple nights
War einige Nächte lang wach
I've been tryin' close my eyes
Ich habe versucht, meine Augen zu schließen
But I keep staring at my phone (staring at my phone)
Aber ich starre immer wieder auf mein Telefon (starre auf mein Telefon)
I can never be alone
Ich kann niemals allein sein
I don't need somebody to tell me
Ich brauche niemanden, der mir sagt
Everything, everything around me
Alles, alles um mich herum
In this house, now just feels lonely
In diesem Haus fühlt sich jetzt einfach einsam an
'Cause I'm so fucking lonely
Weil ich so verdammt einsam bin
We need the dark times to get our life right
Wir brauchen die dunklen Zeiten, um unser Leben in Ordnung zu bringen
I'm gonna be okay down the line
Irgendwann wird es mir gut gehen
I'm gonna be okay this time
Diesmal wird es mir gut gehen
Maybe I'm not fine, so I could realise
Vielleicht geht es mir nicht gut, damit ich erkennen kann
I'm gonna be okay down the line
Irgendwann wird es mir gut gehen
I'm gonna be okay this time
Diesmal wird es mir gut gehen
I'm gonna (I'm gonna be, I'm-I'm gonna be)
Ich werde (ich werde, ich-ich werde sein)
I'm gonna, I'm-I'm gonna (I'm gonna be okay this time)
Ich werde, ich-ich werde (diesmal wird es mir gut gehen)
I'm gonna, I'm-I'm gonna (I'm gonna be, I'm-I'm gonna be)
Ich werde, ich-ich werde (ich werde, ich-ich werde sein)
I'm gonna, I'm-I'm gonna (I'm gonna be okay this time)
Ich werde, ich-ich werde (diesmal wird es mir gut gehen)
We need the dark times to get our life right
Wir brauchen die dunklen Zeiten, um unser Leben in Ordnung zu bringen
I'm gonna be okay down the line
Irgendwann wird es mir gut gehen
I'm gonna be okay this time
Diesmal wird es mir gut gehen
Maybe I'm not fine, so I could realise
Vielleicht geht es mir nicht gut, damit ich erkennen kann
I'm gonna be okay down the line
Irgendwann wird es mir gut gehen
I'm gonna be okay this time
Diesmal wird es mir gut gehen





Авторы: Mark A. Jackson, Ian Brendon Scott, Alexandra Sholler, Grace Pitts, Trevor Jon Christensen, Jacob Darin Ray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.