Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Packed
your
bags,
thought
I
was
fine
Habe
deine
Sachen
gepackt,
dachte,
mir
geht's
gut
Didn't
know
it
at
the
time
Wusste
es
damals
nicht
Wish
you
listened
when
I
told
you
Wünschte,
du
hättest
zugehört,
als
ich
es
dir
sagte
Now
I'm
standing
in
this
cold
room
Jetzt
stehe
ich
in
diesem
kalten
Raum
I've
been
hiding
in
my
work
Habe
mich
in
meiner
Arbeit
versteckt
Keepin'
busy
'cause
it
hurts
Beschäftige
mich,
weil
es
wehtut
Couldn't
answer
all
your
calls
Konnte
deine
Anrufe
nicht
alle
annehmen
Thought
you'd
get
it,
but
you
don't
Dachte,
du
würdest
es
verstehen,
aber
tust
du
nicht
I
don't
need
somebody
to
tell
me
Ich
brauche
niemanden,
der
mir
sagt
Everything,
everything
around
me
Alles,
alles
um
mich
herum
In
this
house,
now
just
feels
lonely
In
diesem
Haus
fühlt
sich
jetzt
einfach
einsam
an
'Cause
I'm
so
fucking
lonely
Weil
ich
so
verdammt
einsam
bin
We
need
the
dark
times
to
get
our
life
right
Wir
brauchen
die
dunklen
Zeiten,
um
unser
Leben
in
Ordnung
zu
bringen
I'm
gonna
be
okay
down
the
line
Irgendwann
wird
es
mir
gut
gehen
I'm
gonna
be
okay
this
time
Diesmal
wird
es
mir
gut
gehen
Maybe
I'm
not
fine,
so
I
could
realise
Vielleicht
geht
es
mir
nicht
gut,
damit
ich
erkennen
kann
I'm
gonna
be
okay
down
the
line
Irgendwann
wird
es
mir
gut
gehen
I'm
gonna
be
okay
this
time
Diesmal
wird
es
mir
gut
gehen
I'm
gonna,
I'm-I'm
gonna
Ich
werde,
ich-ich
werde
I'm
gonna,
I'm-I'm
gonna
(I'm
gonna
be
okay
this
time)
Ich
werde,
ich-ich
werde
(diesmal
wird
es
mir
gut
gehen)
I'm
gonna,
I'm-I'm
gonna
(I'm
gonna
be,
I'm-I'm
gonna
be)
Ich
werde,
ich-ich
werde
(ich
werde,
ich-ich
werde
sein)
I'm
gonna,
I'm-I'm
gonna
(I'm
gonna
be
okay
this
time)
Ich
werde,
ich-ich
werde
(diesmal
wird
es
mir
gut
gehen)
Been
up
late
a
couple
nights
War
einige
Nächte
lang
wach
I've
been
tryin'
close
my
eyes
Ich
habe
versucht,
meine
Augen
zu
schließen
But
I
keep
staring
at
my
phone
(staring
at
my
phone)
Aber
ich
starre
immer
wieder
auf
mein
Telefon
(starre
auf
mein
Telefon)
I
can
never
be
alone
Ich
kann
niemals
allein
sein
I
don't
need
somebody
to
tell
me
Ich
brauche
niemanden,
der
mir
sagt
Everything,
everything
around
me
Alles,
alles
um
mich
herum
In
this
house,
now
just
feels
lonely
In
diesem
Haus
fühlt
sich
jetzt
einfach
einsam
an
'Cause
I'm
so
fucking
lonely
Weil
ich
so
verdammt
einsam
bin
We
need
the
dark
times
to
get
our
life
right
Wir
brauchen
die
dunklen
Zeiten,
um
unser
Leben
in
Ordnung
zu
bringen
I'm
gonna
be
okay
down
the
line
Irgendwann
wird
es
mir
gut
gehen
I'm
gonna
be
okay
this
time
Diesmal
wird
es
mir
gut
gehen
Maybe
I'm
not
fine,
so
I
could
realise
Vielleicht
geht
es
mir
nicht
gut,
damit
ich
erkennen
kann
I'm
gonna
be
okay
down
the
line
Irgendwann
wird
es
mir
gut
gehen
I'm
gonna
be
okay
this
time
Diesmal
wird
es
mir
gut
gehen
I'm
gonna
(I'm
gonna
be,
I'm-I'm
gonna
be)
Ich
werde
(ich
werde,
ich-ich
werde
sein)
I'm
gonna,
I'm-I'm
gonna
(I'm
gonna
be
okay
this
time)
Ich
werde,
ich-ich
werde
(diesmal
wird
es
mir
gut
gehen)
I'm
gonna,
I'm-I'm
gonna
(I'm
gonna
be,
I'm-I'm
gonna
be)
Ich
werde,
ich-ich
werde
(ich
werde,
ich-ich
werde
sein)
I'm
gonna,
I'm-I'm
gonna
(I'm
gonna
be
okay
this
time)
Ich
werde,
ich-ich
werde
(diesmal
wird
es
mir
gut
gehen)
We
need
the
dark
times
to
get
our
life
right
Wir
brauchen
die
dunklen
Zeiten,
um
unser
Leben
in
Ordnung
zu
bringen
I'm
gonna
be
okay
down
the
line
Irgendwann
wird
es
mir
gut
gehen
I'm
gonna
be
okay
this
time
Diesmal
wird
es
mir
gut
gehen
Maybe
I'm
not
fine,
so
I
could
realise
Vielleicht
geht
es
mir
nicht
gut,
damit
ich
erkennen
kann
I'm
gonna
be
okay
down
the
line
Irgendwann
wird
es
mir
gut
gehen
I'm
gonna
be
okay
this
time
Diesmal
wird
es
mir
gut
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark A. Jackson, Ian Brendon Scott, Alexandra Sholler, Grace Pitts, Trevor Jon Christensen, Jacob Darin Ray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.