Текст и перевод песни Alison Wonderland - Down The Line
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Packed
your
bags,
thought
I
was
fine
Собрала
вещи,
думала,
что
все
в
порядке,
Didn't
know
it
at
the
time
Не
понимала
этого
тогда.
Wish
you
listened
when
I
told
you
Лучше
бы
ты
послушал,
когда
я
тебе
говорила,
Now
I'm
standing
in
this
cold
room
Теперь
я
стою
в
этой
холодной
комнате.
I've
been
hiding
in
my
work
Я
пряталась
в
своей
работе,
Keepin'
busy
'cause
it
hurts
Была
занята,
потому
что
больно.
Couldn't
answer
all
your
calls
Не
могла
ответить
на
все
твои
звонки,
Thought
you'd
get
it,
but
you
don't
Думала,
ты
поймешь,
но
ты
не
понял.
I
don't
need
somebody
to
tell
me
Мне
не
нужен
кто-то,
чтобы
говорить
мне,
Everything,
everything
around
me
Обо
всем,
обо
всем
вокруг
меня.
In
this
house,
now
just
feels
lonely
В
этом
доме
теперь
так
одиноко,
'Cause
I'm
so
fucking
lonely
Потому
что
мне
так
чертовски
одиноко.
We
need
the
dark
times
to
get
our
life
right
Нам
нужны
темные
времена,
чтобы
наладить
свою
жизнь,
I'm
gonna
be
okay
down
the
line
Со
мной
все
будет
хорошо
в
будущем.
I'm
gonna
be
okay
this
time
Со
мной
все
будет
хорошо
в
этот
раз.
Maybe
I'm
not
fine,
so
I
could
realise
Может
быть,
мне
сейчас
плохо,
чтобы
я
могла
осознать,
I'm
gonna
be
okay
down
the
line
Что
со
мной
все
будет
хорошо
в
будущем.
I'm
gonna
be
okay
this
time
Со
мной
все
будет
хорошо
в
этот
раз.
I'm
gonna,
I'm-I'm
gonna
Будет,
бу-будет
I'm
gonna,
I'm-I'm
gonna
(I'm
gonna
be
okay
this
time)
Будет,
бу-будет
(Со
мной
все
будет
хорошо
в
этот
раз)
I'm
gonna,
I'm-I'm
gonna
(I'm
gonna
be,
I'm-I'm
gonna
be)
Будет,
бу-будет
(Со
мной
все
будет,
бу-будет)
I'm
gonna,
I'm-I'm
gonna
(I'm
gonna
be
okay
this
time)
Будет,
бу-будет
(Со
мной
все
будет
хорошо
в
этот
раз)
Been
up
late
a
couple
nights
Не
спала
несколько
ночей,
I've
been
tryin'
close
my
eyes
Пыталась
закрыть
глаза,
But
I
keep
staring
at
my
phone
(staring
at
my
phone)
Но
я
продолжаю
смотреть
на
свой
телефон
(смотреть
на
свой
телефон),
I
can
never
be
alone
Я
никогда
не
могу
быть
одна.
I
don't
need
somebody
to
tell
me
Мне
не
нужен
кто-то,
чтобы
говорить
мне,
Everything,
everything
around
me
Обо
всем,
обо
всем
вокруг
меня.
In
this
house,
now
just
feels
lonely
В
этом
доме
теперь
так
одиноко,
'Cause
I'm
so
fucking
lonely
Потому
что
мне
так
чертовски
одиноко.
We
need
the
dark
times
to
get
our
life
right
Нам
нужны
темные
времена,
чтобы
наладить
свою
жизнь,
I'm
gonna
be
okay
down
the
line
Со
мной
все
будет
хорошо
в
будущем.
I'm
gonna
be
okay
this
time
Со
мной
все
будет
хорошо
в
этот
раз.
Maybe
I'm
not
fine,
so
I
could
realise
Может
быть,
мне
сейчас
плохо,
чтобы
я
могла
осознать,
I'm
gonna
be
okay
down
the
line
Что
со
мной
все
будет
хорошо
в
будущем.
I'm
gonna
be
okay
this
time
Со
мной
все
будет
хорошо
в
этот
раз.
I'm
gonna
(I'm
gonna
be,
I'm-I'm
gonna
be)
Будет
(Со
мной
все
будет,
бу-будет)
I'm
gonna,
I'm-I'm
gonna
(I'm
gonna
be
okay
this
time)
Будет,
бу-будет
(Со
мной
все
будет
хорошо
в
этот
раз)
I'm
gonna,
I'm-I'm
gonna
(I'm
gonna
be,
I'm-I'm
gonna
be)
Будет,
бу-будет
(Со
мной
все
будет,
бу-будет)
I'm
gonna,
I'm-I'm
gonna
(I'm
gonna
be
okay
this
time)
Будет,
бу-будет
(Со
мной
все
будет
хорошо
в
этот
раз)
We
need
the
dark
times
to
get
our
life
right
Нам
нужны
темные
времена,
чтобы
наладить
свою
жизнь,
I'm
gonna
be
okay
down
the
line
Со
мной
все
будет
хорошо
в
будущем.
I'm
gonna
be
okay
this
time
Со
мной
все
будет
хорошо
в
этот
раз.
Maybe
I'm
not
fine,
so
I
could
realise
Может
быть,
мне
сейчас
плохо,
чтобы
я
могла
осознать,
I'm
gonna
be
okay
down
the
line
Что
со
мной
все
будет
хорошо
в
будущем.
I'm
gonna
be
okay
this
time
Со
мной
все
будет
хорошо
в
этот
раз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark A. Jackson, Ian Brendon Scott, Alexandra Sholler, Grace Pitts, Trevor Jon Christensen, Jacob Darin Ray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.