Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stylish
je
suis
sur
mon
beat
pas
ta
bite
bitch
Стильная,
я
на
своем
бите,
а
не
на
твоем
члене,
сучка
T'as
pas
de
flow
maalich
essaie
de
rapper
en
spanish
У
тебя
нет
флоу,
дурень,
попробуй
читать
рэп
по-испански
T'as
pas
de
flow
Maalich
У
тебя
нет
флоу,
дурень
Eh
yo
je
rap
one
shot
fais
un
plan
séquence
Эй,
йоу,
я
читаю
рэп
одним
дублем,
снимай
одним
планом
J'ai
toujours
pas
percé
tu
te
demande
c'est
quand
Я
все
еще
не
прорвалась,
ты
спрашиваешь,
когда
же
On
m'a
causé
tellement
de
tort
j'suis
une
conséquence
Мне
причинили
столько
боли,
что
я
стала
последствием
Quand
je
rentre
dans
la
salle
Silence
Когда
я
вхожу
в
зал
- тишина
Tu
veux
produire
finance
j'ai
besoin
de
sonper
j'suis
en
freelance
Ты
хочешь
продюсировать,
финансировать?
Мне
нужно
подумать,
я
фрилансер
J'ai
trop
de
style
même
le
dimanche
У
меня
слишком
много
стиля,
даже
в
воскресенье
Les
mains
sur
les
hanches
tu
te
balance
Руки
на
бедра,
ты
качаешься
Posé
dans
mon
studio
je
mixe
mon
son
dans
le
stéréo
pendejo
Сижу
в
своей
студии,
свожу
звук
в
стерео,
пендехо
J'monte
aussi
mes
vidéo
Stylish
rappe
en
spanish
pour
le
flow
Я
тоже
монтирую
свои
видео.
Стильная,
читаю
рэп
по-испански
ради
флоу
Et
j'ai
pas
le
temps
de
checker
la
météo
faut
que
je
prie
le
très
haut
И
у
меня
нет
времени
проверять
прогноз
погоды,
мне
нужно
молиться
Всевышнему
Ni
duo
ni
trio
seule
diras
t-on
que
j'ai
Ни
дуэтом,
ни
трио,
в
одиночку,
скажут,
что
у
меня
Le
niveau
tu
pense
que
je
me
la
raconte
trop
Есть
уровень.
Ты
думаешь,
я
слишком
много
о
себе
возомнила?
Mais
jsuis
tellement
cool
que
pour
la
rime
je
dédicasse
à
bordeaux
Но
я
такая
крутая,
что
посвящаю
эту
рифму
Бордо
Stylish
je
suis
sur
mon
beat
pas
ta
bite
bitch
Стильная,
я
на
своем
бите,
а
не
на
твоем
члене,
сучка
T'as
pas
de
flow
maalich
essaie
de
rapper
en
spanish
У
тебя
нет
флоу,
дурень,
попробуй
читать
рэп
по-испански
T'as
pas
de
flow
Maalich
У
тебя
нет
флоу,
дурень
Ouai
ca
me
soule
comment
tu
parles
mal
Hassoul
Да,
меня
бесит,
как
ты
грубишь,
честное
слово
Ya
trop
de
maladresse
ils
m'appellent
la
beurette
c'est
pas
cool
Слишком
много
бестактности.
Меня
называют
арабчонкой,
это
не
круто
La
discrimination
elle
est
partout
Дискриминация
повсюду
Le
communautarisme
c'est
une
partouz
Общинность
- это
групповуха
J'suis
pas
ta
couz
t'étais
pas
là
coute
Я
тебе
не
подружка,
тебя
там
не
было,
слушай
Que
coute
on
marchera
jamais
coude
à
coude
Что
бы
ни
было,
мы
никогда
не
будем
идти
плечом
к
плечу
Et
si
je
te
respecte
pas
ba
c'est
que
t'as
pas
les
couilles
И
если
я
тебя
не
уважаю,
то
у
тебя
просто
нет
яиц
Et
moi
j'me
bats
ca
fait
17
piges
j'ai
commencé
à
А
я
борюсь,
мне
17
лет,
я
начала
в
17
piges
pour
mes
valeurs
je
pourrais
prendre
17
piges
17
лет
за
свои
ценности
я
могла
бы
получить
17
лет
Si
toi
t'es
différent
moi
je
reste
indifférente
est
ce
que
tu
piges
Если
ты
другой,
мне
все
равно,
понимаешь?
J'ai
pas
la
fan
attitude
j'suis
assise
У
меня
нет
фанатского
настроя,
я
сижу
Sur
mon
uq
heureusement
j'ai
fais
des
études
На
своем
месте,
к
счастью,
я
училась
Si
t'es
raciste
c'est
pas
stylish
mais
tout
se
paie
Maalich
Быть
расистом
не
стильно,
но
за
все
приходится
платить,
дурень
Stylish
je
suis
sur
mon
beat
pas
ta
bite
bitch
Стильная,
я
на
своем
бите,
а
не
на
твоем
члене,
сучка
T'as
pas
de
flow
maalich
essaie
de
rapper
en
spanish
У
тебя
нет
флоу,
дурень,
попробуй
читать
рэп
по-испански
T'as
pas
de
flow
Maalich
У
тебя
нет
флоу,
дурень
Alitrap
2020,
Ils
ont
besoin
de
rappeuse
comme
moi
Alitrap
2020,
им
нужны
такие
рэперши,
как
я
Si
t'as
pas
d'flow
maahlich
Если
у
тебя
нет
флоу,
дурень
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sara Aoussar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.