Alissa Latymi - RDC - перевод текста песни на английский

RDC - Alissa Latymiперевод на английский




RDC
RDC
On m'a dit rentre dans le cercle
They told me to get into the circle
Igo j'peux pas j'suis trop carré
I can't, I'm too square
Tu veux percer mais t'as signé pour décorer
You want to break through but you signed up to decorate
J'suis écoeuré
I'm disgusted
Faut pas déconner ton DA je le connais
Don't mess around, I know your DA
Il mange tout ton budget
He eats up all your budget
Et toi tu galère toute l'année
And you struggle all year
Ce fils de bitch j'l'aurais allumé
I would have lit that son of a bitch up
Et que personne ne le réanime
And no one would revive him
Pourquoi tant de haine parce qu'on a pas grandi dans le même immeuble
Why so much hate because we didn't grow up in the same building?
J'évite les chichas je préfère les pub
I avoid shisha bars, I prefer pubs
Man i don't want no scrub
Man, I don't want no scrub
T'as la main sur le coeur j'dirai qu'elle est plutôt bel et bien sur ta teub
With your hand on your heart, I'd say it's pretty much on your dick
J'veux pas trop collaborer j'suis dans le corner comme à la récré
I don't want to collaborate too much, I'm in the corner like at recess
J'pense plan élaboré un jour je passerai comme un décret
I think elaborate plan, one day I'll pass like a decree
Mais vas y laisse craner j'suis grillée comme un bigo cramé
But go ahead, keep bragging, I'm roasted like a burnt bigo
J'vous conseille de vous calmer j'ai toujours l'espoir je connais pas le mot jamais
I advise you to calm down, I still have hope, I don't know the word never
Putain j'avais des sentiments quand t'es venu vers moi gentillement
Damn, I had feelings when you came to me kindly
J'pensai qu'on allait bien s'entendre mais je n'aime pas les gens qui mentent
I thought we'd get along well, but I don't like people who lie
Les gens qui te plantent je sais c'est pas ce qu'il manque ton rap est insolent
People who plant you, I know, that's not what's missing, your rap is insolent
Sans assonances c'est la nuance entre un pro et un débutant
Without assonance, it's the difference between a pro and a beginner
Rentre dans le cercle
Get into the circle
Vasy rentre dans le cercle
Come on, get into the circle
On m'a dit Alissa rentre dans le cercle
They told me, Alissa, get into the circle
J'ai pas l'temps m'attarder vos comptes fake tout ça j'ai capté
I don't have time to dwell, your fake accounts, all that, I got it
Ils ont besoin de s'exprimer laisse ces tartés laisse les parler
They need to express themselves, let these tarts talk, let them talk
Ils achètent même des streams
They even buy streams
Billboard Six nine vas y bat les
Billboard Six Nine, go ahead, beat them
Ils sont pas net ils s'en battent les
They're not clean, they don't care
T'facon leur victoire elle est pas belle
Anyway, their victory isn't beautiful
J'passerai pas à la radio j'suis pas Angèle
I won't be on the radio, I'm not Angele
J'arrive pas au sommet c'est parce qu'on me géne
I don't reach the top because they're holding me back
Qui a écarté ses jambes la première vas y balance ta chienne
Who spread her legs first, go ahead, throw your bitch
Qui nous a mis dans la merde les meufs solidaires mon doigt en l'air
Who got us in this mess, women are in solidarity, my finger in the air
Mon Q c'est le trône de fer même Jon Snow fera pas l'affaire
My Q is the Iron Throne, even Jon Snow wouldn't do
Bref ton rappeur veut mon tel il m'harcele en DM
Anyway, your rapper wants my number, he's harassing me in DMs
Veut que je le michtonne comme à l'avenue Montaigne
Wants me to hook him up like on Avenue Montaigne
Plus rien ne m'etonne que ca mitonne
Nothing surprises me anymore, it's just simmering
Parait que t'as vendu des tonnes
Apparently you sold tons
Tu regrettes t'es monotone
You regret you're monotonous
Ton histoire c'est la même elle m'ennuie comme l'automne
Your story is the same, it bores me like autumn
J'reviens de loin j'ai travaillé dur pour les sommes
I came from far, I worked hard for the money
J'investi comme un bonhomme
I invest like a good man
La daronne m'a dit rentre pas dans le cirque
Mom told me don't get into the circus
Il n'y a que des clowns sur le podium
There are only clowns on the podium
Il n'y a que des clowns sur le podium
There are only clowns on the podium
Khalihoum Fi ba hadhoum
Khalihoum Fi ba hadhoum
Je Finirai tous pas les mettre à genou
I will finish, I will not put them all on their knees
Rentre dans le cercle
Get into the circle
Vasy rentre dans le cercle
Come on, get into the circle
On m'a dit Alissa rentre dans le cercle
They told me, Alissa, get into the circle





Авторы: Sara Aoussar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.