Текст и перевод песни Alisson - Es tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
al
final
Что
в
конце
концов
Cada
sol
Каждый
луч
солнца
Vuelan
sobre
mí
Парят
надо
мной
Donde
estés
Где
бы
ты
ни
была
Que
al
final
Чтобы
в
конце
концов
Cada
sol
Каждый
луч
солнца
Sean
la
fuerza
que
despierta
en
ti
Стали
силой,
пробуждающей
тебя
Sé
que
al
fin
Я
знаю,
что
наконец
Sintiéndome
Чувствуешь
меня
Tal
vez
de
mí
Может
быть,
во
мне
Algo
te
aleje
de
las
sombras
y
al
fin...
Что-то
отвлечет
тебя
от
теней
и
наконец...
Abre
tus
ojos
Открой
свои
глаза
Mírame...
(¡Mírame!)
Взгляни
на
меня...
(Взгляни
на
меня!)
Es
tiempo
de
reír
(Tiempo
de
reír)
Время
смеяться
(Время
смеяться)
Es
tiempo
de
sentir
(Tiempo
de
sentir)
Время
чувствовать
(Время
чувствовать)
Que
de
todo
siempre
surges
al
fin
Что
из
всего
ты
всегда
в
итоге
выйдешь
Vamos
que
al
final
Давай,
ведь
в
конце
концов
Es
mejor
reír
y
hablar
Лучше
смеяться
и
говорить
Con
el
corazón
abierto
С
открытым
сердцем
Con
los
brazos
hacia
Dios
С
распростертыми
к
Богу
руками
Deja
que
se
agite
tu
voz
Позволь
своему
голосу
дрожать
Que
se
agite
el
corazón
Позволь
сердцу
трепетать
Que
este
sueño
al
fin
Пусть
этот
сон
наконец
Se
esparce
por
tus
brazos
sobre
mí
Растечется
по
твоим
рукам,
обнимающим
меня
Alguien
nacerá
Кто-то
родится
Cara
al
sol
Лицом
к
солнцу
De
poder
abrir
Способный
открыть
Tu
ser...
Твое
существо...
Sé
que
al
fin
Я
знаю,
что
наконец
Sintiéndome
Чувствуешь
меня
Tal
vez
de
mí
Может
быть,
во
мне
Algo
te
aleje
de
las
sombras
y
al
fin...
Что-то
отвлечет
тебя
от
теней
и
наконец...
Abre
tus
ojos
Открой
свои
глаза
Mírame...
(¡Mírame!)
Взгляни
на
меня...
(Взгляни
на
меня!)
Es
tiempo
de
reír
(Tiempo
de
reír)
Время
смеяться
(Время
смеяться)
Es
tiempo
de
sentir
(Tiempo
de
sentir)
Время
чувствовать
(Время
чувствовать)
Que
de
todo
siempre
surges
al
fin
Что
из
всего
ты
всегда
в
итоге
выйдешь
Vamos
que
al
final
Давай,
ведь
в
конце
концов
Es
mejor
reír
y
hablar
Лучше
смеяться
и
говорить
Con
el
corazón
abierto
С
открытым
сердцем
Con
los
brazos
hacia
sol
С
распростертыми
к
солнцу
руками
Deja
que
se
agite
tu
voz
Позволь
своему
голосу
дрожать
Que
se
agite
el
corazón
Позволь
сердцу
трепетать
Que
este
sueño
al
fin
Пусть
этот
сон
наконец
Se
esparce
por
tus
brazos
sobre
mí
Растечется
по
твоим
рукам,
обнимающим
меня
Alguien
nacerá
Кто-то
родится
De
poder
abrir
Способный
открыть
Tu
corazón...
Твое
сердце...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Maximiliano Molina Langella
Альбом
Luz
дата релиза
01-12-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.