Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coeur sans adresse (Maxi)
Herz ohne Adresse (Maxi)
Seul
dans
ma
chambre,
je
crois
voir
une
ombre
dans
le
noir
Allein
in
meinem
Zimmer,
glaube
ich,
einen
Schatten
im
Dunkeln
zu
sehen.
J'imagine
encore,
le
parfum
de
ton
corps
sans
le
vouloir.
Ich
stelle
mir
immer
noch,
ungewollt,
den
Duft
deines
Körpers
vor.
Ton
portrait
sur
le
mur,
réveille
la
blessure
dans
ma
mémoire
Dein
Porträt
an
der
Wand
weckt
die
Wunde
in
meiner
Erinnerung.
J'attendrais
ton
retour,
jusqu'au
dernier
de
mes
jours.
Ich
werde
auf
deine
Rückkehr
warten,
bis
zum
letzten
meiner
Tage.
Dis
moi
pourquoi
tu
m'abandonnes,
Sag
mir,
warum
verlässt
du
mich?
J'ai
le
cœur
sans
adresse
quand
tu
me
laisse
Mein
Herz
ist
ohne
Adresse,
wenn
du
mich
verlässt,
Mais
je
te
pardonne.
Aber
ich
verzeihe
dir.
Pour
un
peu
de
tendresse,
un
signe
de
toi
Für
ein
wenig
Zärtlichkeit,
ein
Zeichen
von
dir.
Plage
déserte,
pas
une
silhouette,
rien
a
voir
Verlassener
Strand,
keine
Silhouette,
nichts
zu
sehen.
Un
vent
de
sable,
efface
les
traces
de
nôtre
histoire
Ein
Sandwind
löscht
die
Spuren
unserer
Geschichte.
L'été
qui
s'achève
brise
tous
mes
rêves,
Il
est
trop
tard
Der
zu
Ende
gehende
Sommer
zerbricht
all
meine
Träume,
es
ist
zu
spät.
J'attendrais
ton
retour,
jusqu'au
dernier
de
mes
jours.
Ich
werde
auf
deine
Rückkehr
warten,
bis
zum
letzten
meiner
Tage.
J'attendrais
ton
retour,
jusqu'au
dernier
de
mes
jours.
Ich
werde
auf
deine
Rückkehr
warten,
bis
zum
letzten
meiner
Tage.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Mimouni, Stephane Despres, Christophe Despres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.