Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nog
7 nachtjes
slapen
voor
het
kerstmis
is
Noch
7 Nächte
schlafen,
dann
ist
Weihnachten
Ik
heb
de
boom
al
opgezet,
het
hele
huis
is
verlicht
Ich
habe
den
Baum
schon
aufgestellt,
das
ganze
Haus
ist
beleuchtet
Hoef
geen
cadeautjes
niets
gepland
Brauche
keine
Geschenke,
nichts
geplant
Nee
nee
nee
ik
doe
geen
wens
Nein,
nein,
nein,
ich
wünsche
mir
nichts
Want
het
aller
allermooiste
is
dat
jij
er
bent
Denn
das
Allerschönste
ist,
dass
du
da
bist
Ik
voel
me
fijn,
je
kan
het
zien
aan
hoe
ik
doe
Ich
fühle
mich
wohl,
du
kannst
es
daran
sehen,
wie
ich
mich
verhalte
De
mooiste
tijd,
van
het
jaar
is
om
de
hoek
Die
schönste
Zeit
des
Jahres
steht
vor
der
Tür
En
ik
heb
zoveel
zin
erin
Und
ich
freue
mich
so
sehr
darauf
Ik
kan
niet
langer
wachten
Ich
kann
nicht
länger
warten
Je
bent
bij
mij,
bij
mij
Du
bist
bei
mir,
bei
mir
Daarom
is
het
anders
dan
voorheen,
oooh
Deshalb
ist
es
anders
als
zuvor,
oooh
Nu
is
het
compleet,
en
ik
heb
zoveel
zin
erin
Jetzt
ist
es
komplett,
und
ich
freue
mich
so
sehr
darauf
Ik
kan
niet
langer
wachten,
neeheee
Ich
kann
nicht
länger
warten,
neiiiin
Nog
7 nachtjes
slapen
voor
het
kerstmis
is
Noch
7 Nächte
schlafen,
dann
ist
Weihnachten
Ik
heb
de
boom
al
opgezet,
het
hele
huis
is
verlicht
Ich
habe
den
Baum
schon
aufgestellt,
das
ganze
Haus
ist
beleuchtet
Hoef
geen
cadeautjes
niets
gepland
Brauche
keine
Geschenke,
nichts
geplant
Nee
nee
nee
ik
doe
geen
wens
Nein,
nein,
nein,
ich
wünsche
mir
nichts
Want
het
aller
allermooiste
is
dat
jij
er
bent
Denn
das
Allerschönste
ist,
dass
du
da
bist
Ja
jij,
ja
jij,
ja
jij
jij
jij
Ja
du,
ja
du,
ja
du,
du,
du
Ja
jij,
ja
jij,
ja
jij
jij
jij
Ja
du,
ja
du,
ja
du,
du,
du
Hoef
geen
cadeautjes
niets
gepland
Brauche
keine
Geschenke,
nichts
geplant
Nee
nee
nee
ik
doe
geen
wens
Nein,
nein,
nein,
ich
wünsche
mir
nichts
Want
het
aller
allermooiste
is
dat
jij
er
bent
Denn
das
Allerschönste
ist,
dass
du
da
bist
Het
komt
steeds,
steeds
dichterbij
Es
kommt
immer,
immer
näher
Wil
jij,
naar
de
maan
staan
te
staren
met
mij
Willst
du
mit
mir
zum
Mond
starren?
En
ik
heb
zoveel
zin
erin
Und
ich
freue
mich
so
sehr
darauf
Ik
kan
niet
langer
wachten
Ich
kann
nicht
länger
warten
Ik
hang
de
tas
niet
bij
de
open
haard
Ich
hänge
die
Tasche
nicht
an
den
Kamin
Een
witte
kerst
met
jou
is
waar
ik
voor
ga
Ein
weißes
Weihnachten
mit
dir
ist
das,
was
ich
mir
wünsche
En
ik
heb
zoveel
zin
erin
Und
ich
freue
mich
so
sehr
darauf
Ik
kan
niet
langer
wachten
Ich
kann
nicht
länger
warten
Nog
7 nachtjes
slapen
voor
het
kerstmis
is
Noch
7 Nächte
schlafen,
dann
ist
Weihnachten
Ik
heb
de
boom
al
opgezet,
het
hele
huis
is
verlicht
Ich
habe
den
Baum
schon
aufgestellt,
das
ganze
Haus
ist
beleuchtet
Hoef
geen
cadeautjes
niets
gepland
Brauche
keine
Geschenke,
nichts
geplant
Nee
nee
nee
ik
doe
geen
wens
Nein,
nein,
nein,
ich
wünsche
mir
nichts
Want
het
aller
allermooiste
is
dat
jij
er
bent
Denn
das
Allerschönste
ist,
dass
du
da
bist
Ja
jij,
ja
jij,
ja
jij
jij
jij
Ja
du,
ja
du,
ja
du,
du,
du
Ja
jij,
ja
jij,
ja
jij
Ja
du,
ja
du,
ja
du
Hoef
geen
cadeautjes
niets
gepland
Brauche
keine
Geschenke,
nichts
geplant
Nee
nee
nee
ik
doe
geen
wens
Nein,
nein,
nein,
ich
wünsche
mir
nichts
Want
het
aller
allermooiste
is
dat
jij
er
bent
Denn
das
Allerschönste
ist,
dass
du
da
bist
Voel
jij
het
ook,
want
wat
ik
voel
Fühlst
du
es
auch,
denn
was
ich
fühle
In
mn
buik
is
het
zo
hot
In
meinem
Bauch
ist
es
so
heiß
Ongekend,
niet
bekend
Unbekannt,
nicht
bekannt
Maar
ik
voel
me
zo
oh
Aber
ich
fühle
mich
so
oh
Verliefd
verliefd
verliefd
Verliebt,
verliebt,
verliebt
Ik
weet
niet
of
je
het
ziet
Ich
weiß
nicht,
ob
du
es
siehst
Jij
bent
de
reden
dat
ik
zo
geniet
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
so
genieße
Voel
jij
het
ook,
want
wat
ik
voel
Fühlst
du
es
auch,
denn
was
ich
fühle
In
mn
buik
is
het
zo
hot
In
meinem
Bauch
ist
es
so
heiß
Ongekend,
niet
bekend
Unbekannt,
nicht
bekannt
Maar
ik
voel
me
zo
oh
Aber
ich
fühle
mich
so
oh
Verliefd
verliefd
verliefd
Verliebt,
verliebt,
verliebt
Ik
weet
niet
of
je
het
ziet
Ich
weiß
nicht,
ob
du
es
siehst
Jij
bent
de
reden
dat
ik
zo
geniet
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
so
genieße
Nog
7 nachtjes
slapen
voor
het
kerstmis
is
Noch
7 Nächte
schlafen,
dann
ist
Weihnachten
Ik
heb
de
boom
al
opgezet,
het
hele
huis
is
verlicht
Ich
habe
den
Baum
schon
aufgestellt,
das
ganze
Haus
ist
beleuchtet
Hoef
geen
cadeautjes
niets
gepland
Brauche
keine
Geschenke,
nichts
geplant
Nee
nee
nee
ik
doe
geen
wens
Nein,
nein,
nein,
ich
wünsche
mir
nichts
Want
het
aller
allermooiste
is
dat
jij
er
bent
Denn
das
Allerschönste
ist,
dass
du
da
bist
Ja
jij,
ja
jij,
ja
jij
jij
jij
Ja
du,
ja
du,
ja
du,
du,
du
Ja
jij,
ja
jij,
ja
jij
jij
jij
Ja
du,
ja
du,
ja
du,
du,
du
Hoef
geen
cadeautjes
niets
gepland
Brauche
keine
Geschenke,
nichts
geplant
Nee
nee
nee
ik
doe
geen
wens
Nein,
nein,
nein,
ich
wünsche
mir
nichts
Want
het
aller
allermooiste
is
dat
jij
er
bent
Denn
das
Allerschönste
ist,
dass
du
da
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kris S R Coutinho, Jihad Rahmouni, Brahim Fouradi, Roel D Donk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.