Aliyas - 4H du mat' - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aliyas - 4H du mat'




4H du mat'
4 часа утра
C'est compliqué quand tu n'arrives pas
Так сложно, когда ты не приходишь,
Les yeux ouverts, moi, je suis dans le noir
Глаза открыты, а я словно в темноте.
Mon esprit se vide
Мой разум пустеет,
C'est compliqué quand tu n'arrives pas
Так сложно, когда ты не приходишь,
Les yeux ouverts, moi, je suis dans le noir
Глаза открыты, а я словно в темноте.
Mon esprit se vide juste pour te faire place
Мой разум пустеет, просто чтобы освободить место для тебя.
Je suis très peu lucide, y a un truc qui me tracasse
Я почти не соображаю, что-то меня тревожит.
Je ne comprends pas, j'ai pourtant tout effacé
Я не понимаю, ведь я всё стёрла.
J'ai zéro cauchemar, y a tout qui s'est envolé, mais
У меня нет кошмаров, всё улетучилось, но
Mais toi, tu attends, posé, devant la porte
Но ты ждёшь, стоя у двери.
Moi, mes bras, je les tends, je veux que tu m'emportes
А я протягиваю руки, хочу, чтобы ты меня унёс.
J'ai juste à fermer les yeux, le monde disparaîtra
Мне нужно лишь закрыть глаза, и мир исчезнет.
Et dans ma tête, on est deux, j'ai celle-ci dans tes bras
И в моей голове мы вдвоём, я в твоих объятиях.
Y a trop de monde qui te cherche, dis-moi est-ce que tu captes?
Слишком много людей тебя ищут, скажи, ты понимаешь?
Et l'moment tu es là, c'est à 4h du mat'
И когда ты здесь, это в 4 часа утра.
(4h du mat', 4h du mat')
(4 часа утра, 4 часа утра)
(Et l'moment tu est là, c'est à 4h du mat')
когда ты здесь, это в 4 часа утра)
(4h du mat', 4h du mat')
(4 часа утра, 4 часа утра)
Et si tu vois que j'écris sur toi, bah c'est compréhensible
И если ты видишь, что я пишу о тебе, то это понятно.
Mais je ne comprends pas pourquoi, je suis seule pris pour cible
Но я не понимаю, почему я одна стала мишенью.
Les belles paroles sont oubliées, ça allait avant bébé
Красивые слова забыты, раньше всё было хорошо, малыш.
Maintenant tu as disparu et tu ne réponds même plus
Теперь ты исчез и даже не отвечаешь.
Je vois que tu vas chez les autres, je me sens un peu bête, j'avoue
Я вижу, что ты ходишь к другим, чувствую себя немного глупо, признаюсь.
Je n'voulais pas être sur tes côtes, mais je suis à genoux
Я не хотела быть у тебя на пути, но сейчас я на коленях.
J'vais pas supplier la vie et si tu veux pas, tant pis
Я не буду умолять судьбу, и если ты не хочешь, то и ладно.
Je prendrais un raccourci, on se retrouvera maybe
Я найду другой путь, может быть, мы ещё встретимся.
J'ai juste à fermer les yeux, le monde disparaîtra
Мне нужно лишь закрыть глаза, и мир исчезнет.
Et dans ma tête, on est deux, j'ai celle-ci dans tes bras
И в моей голове мы вдвоём, я в твоих объятиях.
Y a trop de monde qui te cherche, dis-moi est-ce que tu captes?
Слишком много людей тебя ищут, скажи, ты понимаешь?
Et l'moment tu es là, c'est à 4h du mat'
И когда ты здесь, это в 4 часа утра.
(4h du mat', 4h du mat')
(4 часа утра, 4 часа утра)
(Et l'moment tu es là, c'est à 4h du mat')
когда ты здесь, это в 4 часа утра)
(4h du mat', 4h du mat')
(4 часа утра, 4 часа утра)
Au milieu dans le noir, j'avance pas à pas
Посреди темноты я иду шаг за шагом.
Tu parles aux filles dans les bars, mais j'ai plus de force pour ça
Ты говоришь с девушками в барах, но у меня больше нет на это сил.
J'dirai pas qu'je suis jalouse, je n4veux pas entraver ta route
Я не скажу, что ревную, я не хочу стоять на твоём пути.
Mais si j'ai les yeux gonflés, c'est à cause de toi, sans doute
Но если у меня опухшие глаза, то это, без сомнения, из-за тебя.
Je ne me tromperais plus, ça m'a coûté beaucoup trop de temps
Я больше не буду ошибаться, это стоило мне слишком много времени.
J'prendrais ton substitut pour pouvoir m'en aller plus souvent
Я найду тебе замену, чтобы чаще уходить.
Je ne me tromperais plus ça m'a coûté beaucoup trop de temps
Я больше не буду ошибаться, это стоило мне слишком много времени.
J'prendrais ton substitut pour pouvoir m'en aller plus souvent
Я найду тебе замену, чтобы чаще уходить.
J'ai juste à fermer les yeux, le monde disparaîtra
Мне нужно лишь закрыть глаза, и мир исчезнет.
Et dans ma tête, on est deux, j'ai celle-ci dans tes bras
И в моей голове мы вдвоём, я в твоих объятиях.
Y a trop de monde qui te cherche, dis-moi est-ce que tu captes?
Слишком много людей тебя ищут, скажи, ты понимаешь?
Et l'moment tu es là, c'est à 4h du mat'
И когда ты здесь, это в 4 часа утра.
(4h du mat', 4h du mat')
(4 часа утра, 4 часа утра)
(Et l'moment tu es là, c'est à 4h du mat')
когда ты здесь, это в 4 часа утра)
(4h du mat', 4h du mat')
(4 часа утра, 4 часа утра)
J'ai juste à fermer les yeux, le monde disparaîtra
Мне нужно лишь закрыть глаза, и мир исчезнет.
Et dans ma tête, on est deux, j'ai celle-ci dans tes bras
И в моей голове мы вдвоём, я в твоих объятиях.
Y a trop de monde qui te cherche, dis-moi est-ce que tu captes?
Слишком много людей тебя ищут, скажи, ты понимаешь?
Et l'moment tu es là, c'est à 4h du mat'
И когда ты здесь, это в 4 часа утра.





Авторы: Kevin Ilangeo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.