Aliyas - Tout lâcher - перевод текста песни на немецкий

Tout lâcher - Aliyasперевод на немецкий




Tout lâcher
Alles loslassen
Rappelle-toi le temps j'voulais danser
Erinnere dich an die Zeit, als ich tanzen wollte
J'oubliais les autres et puis le danger
Ich vergaß die anderen und die Gefahr
Perdue dans mes pensées (perdue dans mes pensées)
Verloren in meinen Gedanken (verloren in meinen Gedanken)
Si tout nos échecs étaient des succès
Wenn all unsere Misserfolge Erfolge wären
On peut vraiment dire qu'on a tout gagné
Könnten wir wirklich sagen, wir hätten alles gewonnen
Depuis des années, j'm'éloigne de tous ces gens mais pas d'toi
Seit Jahren entferne ich mich von all diesen Leuten, aber nicht von dir
J'oublie tout, tout le temps mais pas toi
Ich vergesse alles, immer, aber nicht dich
Donne-moi un peu d'amour, un peu d'amour, ouais
Gib mir ein bisschen Liebe, ein bisschen Liebe, ja
Donne-moi un peu d'amour, un peu d'amour, ouais
Gib mir ein bisschen Liebe, ein bisschen Liebe, ja
J'ai trop l'été, j'vais tout laisser, je vais tout lâcher, mon baby
Ich habe den ganzen Sommer Zeit, ich werde alles lassen, ich werde alles loslassen, mein Baby
J'ai trop l'été, j'vais tout laisser, je vais tout lâcher, mon baby
Ich habe den ganzen Sommer Zeit, ich werde alles lassen, ich werde alles loslassen, mein Baby
Oh, ouh-ouh, j'veux que ça change
Oh, ouh-ouh, ich will, dass sich das ändert
Oh, ouh-ouh, je perds mon temps
Oh, ouh-ouh, ich verliere meine Zeit
Moi, quand j'avais mal, j'avais pas d'med'cin, oh
Ich, als ich Schmerzen hatte, hatte ich keinen Arzt, oh
Battements saccadés
Unregelmäßige Herzschläge
Combien d'fois tu m'as dit qu't'étais pas prêt à hm?
Wie oft hast du mir gesagt, dass du nicht bereit warst, hm?
Tout s'est envolé
Alles ist verflogen
J'ai trop dit: "Un jour, ça ira", ouais j'me suis menti
Ich habe zu oft gesagt: "Eines Tages wird es besser", ja, ich habe mich selbst belogen
J'ai besoin de toi, j'ai besoin de nous
Ich brauche dich, ich brauche uns
Mon nom sur le sable, plus de larmes sur mes joues (eh-ah)
Meinen Namen im Sand, keine Tränen mehr auf meinen Wangen (eh-ah)
Donne-moi un peu d'amour, un peu d'amour, ouais
Gib mir ein bisschen Liebe, ein bisschen Liebe, ja
Donne-moi un peu d'amour, un peu d'amour, ouais
Gib mir ein bisschen Liebe, ein bisschen Liebe, ja
J'ai trop l'été, j'vais tout laisser, je vais tout lâcher, mon baby
Ich habe den ganzen Sommer Zeit, ich werde alles lassen, ich werde alles loslassen, mein Baby
J'ai trop l'été, j'vais tout laisser, je vais tout lâcher, mon baby
Ich habe den ganzen Sommer Zeit, ich werde alles lassen, ich werde alles loslassen, mein Baby
Oh, ouh-ouh, j'veux que ça change
Oh, ouh-ouh, ich will, dass sich das ändert
Oh, ouh-ouh, je perds mon temps
Oh, ouh-ouh, ich verliere meine Zeit
Donne-moi un peu d'amour, donne-moi un peu d'amour
Gib mir ein bisschen Liebe, gib mir ein bisschen Liebe
J'ai tout l'été, j'vais tout laisser, je vais tout lâcher, mon baby
Ich habe den ganzen Sommer, ich werde alles lassen, ich werde alles loslassen, mein Baby





Авторы: Ilia Koutchoukov, Yaron Herman, Maxime Jourson, Alicia Barrault


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.