Aliyas - Tout lâcher - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aliyas - Tout lâcher




Tout lâcher
Всё отпустить
Rappelle-toi le temps j'voulais danser
Помнишь то время, когда я хотела танцевать?
J'oubliais les autres et puis le danger
Я забывала обо всех и об опасности.
Perdue dans mes pensées (perdue dans mes pensées)
Терялась в своих мыслях (терялась в своих мыслях).
Si tout nos échecs étaient des succès
Если бы все наши неудачи были успехами,
On peut vraiment dire qu'on a tout gagné
То можно с уверенностью сказать, что мы победили во всем.
Depuis des années, j'm'éloigne de tous ces gens mais pas d'toi
Вот уже много лет я отдаляюсь от всех этих людей, но не от тебя.
J'oublie tout, tout le temps mais pas toi
Я все забываю, постоянно, но только не тебя.
Donne-moi un peu d'amour, un peu d'amour, ouais
Дай мне немного любви, немного любви, да.
Donne-moi un peu d'amour, un peu d'amour, ouais
Дай мне немного любви, немного любви, да.
J'ai trop l'été, j'vais tout laisser, je vais tout lâcher, mon baby
У меня впереди целое лето, я все оставлю, я все отпущу, мой малыш.
J'ai trop l'été, j'vais tout laisser, je vais tout lâcher, mon baby
У меня впереди целое лето, я все оставлю, я все отпущу, мой малыш.
Oh, ouh-ouh, j'veux que ça change
О, у-у-у, я хочу, чтобы все изменилось.
Oh, ouh-ouh, je perds mon temps
О, у-у-у, я теряю время.
Moi, quand j'avais mal, j'avais pas d'med'cin, oh
Раньше, когда мне было больно, у меня не было лекарств, о.
Battements saccadés
Прерывистое сердцебиение.
Combien d'fois tu m'as dit qu't'étais pas prêt à hm?
Сколько раз ты говорил мне, что не готов к, хм?
Tout s'est envolé
Все улетело.
J'ai trop dit: "Un jour, ça ira", ouais j'me suis menti
Я слишком часто говорила: "Однажды все наладится", да, я лгала себе.
J'ai besoin de toi, j'ai besoin de nous
Ты нужен мне, мы нужны друг другу.
Mon nom sur le sable, plus de larmes sur mes joues (eh-ah)
Мое имя на песке, больше никаких слез на моих щеках (эх-а).
Donne-moi un peu d'amour, un peu d'amour, ouais
Дай мне немного любви, немного любви, да.
Donne-moi un peu d'amour, un peu d'amour, ouais
Дай мне немного любви, немного любви, да.
J'ai trop l'été, j'vais tout laisser, je vais tout lâcher, mon baby
У меня впереди целое лето, я все оставлю, я все отпущу, мой малыш.
J'ai trop l'été, j'vais tout laisser, je vais tout lâcher, mon baby
У меня впереди целое лето, я все оставлю, я все отпущу, мой малыш.
Oh, ouh-ouh, j'veux que ça change
О, у-у-у, я хочу, чтобы все изменилось.
Oh, ouh-ouh, je perds mon temps
О, у-у-у, я теряю время.
Donne-moi un peu d'amour, donne-moi un peu d'amour
Дай мне немного любви, дай мне немного любви.
J'ai tout l'été, j'vais tout laisser, je vais tout lâcher, mon baby
У меня впереди целое лето, я все оставлю, я все отпущу, мой малыш.





Авторы: Ilia Koutchoukov, Yaron Herman, Maxime Jourson, Alicia Barrault


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.