Aliyas - ÉDÉMWA - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aliyas - ÉDÉMWA




ÉDÉMWA
ÉLÉMWA
J′ai les pommettes un peu rosées
My cheekbones are a little bit rosy
C'est pas l′hiver qui l'a causé
It wasn't winter that caused it
C'est lui, c′est lui, c′est lui, c'est lui sur moi
It's him, it's him, it's him, it's him on me
S′il te touche, faut s'échapper
If he touches you, you have to escape
On me l′a dit et je le sais
I was told and I know it
Mais c'est plus dur à faire qu′à dire, crois-moi
But it's harder to do than to say, believe me
Je crois qu'je l'aime encore
I think I still love him
C′est pas d′ma faute
It's not my fault
Il trouve à mon corps plein de défauts
He finds many flaws in my body
Et j'y ai cru pendant dix ans, tu vois
And I believed it for ten years, you see
Courir, mais pour aller
Run, but where to go
À chaque pas, j′ai sa main sur mon cou
With every step, I feel his hand on my neck
qu'je sois, je le sens respirer très fort derrière moi
Wherever I am, I feel him breathing hard behind me
À l′aide, j'ai crié très fort
Help, I screamed loudly
À l′aide, je n'suis pas en tort
Help, I'm not wrong
Aidez-moi, aidez-moi
Help me, help me
Aidez-moi, aidez-moi
Help me, help me
J'ai peur de mourir sous ses coups
I'm afraid to die under his blows
J′veux pas qu′mes enfants subissent tout
I don't want my children to suffer everything
Il a brisé tous rêves en moi
He has broken all dreams in me
Il me dit qu'il regrette, ça va pas bien dans sa tête
He tells me he regrets it, it's not right in his head
Que j′ai bien cherché tout ce que je reçois
That I have well sought all that I receive
De l'amour à la haine, je n′veux plus aucun problème
From love to hate, I want no more problems
Au revoir, je n'reviendrai pas
Goodbye, I will not come back
À l′aide, j'ai crié très fort
Help, I screamed loudly
À l'aide, je n′suis pas en tort
Help, I'm not wrong
Aidez-moi, aidez-moi
Help me, help me
Aidez-moi, aidez-moi
Help me, help me
Oh, aidez-moi, aidez-moi
Oh, help me, help me
Ouh aidez-moi, aidez-moi
Ouh help me, help me
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
À la première gifle il faut partir
At the first slap you have to leave
N′hésitez pas, moi j'm′en suis sortie
Don't hesitate, I got out of it
On est des battantes, on est des femmes
We are fighters, we are women
On a d'la valeur, il faut que l′homme nous respecte
We have value, man must respect us
Ne doute pas de toi, t'vois, des petits trucs comme ça
Don't doubt yourself, you see, little things like this
Tu vois, c′est, enfin rien qu'j'en parle
You see, it's, just nothing I talk about





Авторы: Alicia, Yaron Herman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.