Текст и перевод песни Alizzz - Tu cama (feat. Jesse Baez & Paula Cendejas) [Live Acoustic, Barcelona, 30 julio 2019]
Tu cama (feat. Jesse Baez & Paula Cendejas) [Live Acoustic, Barcelona, 30 julio 2019]
Твоя кровать (feat. Jesse Baez & Paula Cendejas) [Live Acoustic, Barcelona, 30 июля 2019]
Rechinando
los
dientes
Скрипя
зубами
Dime
que
es
lo
que
sientes
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
Cuando
estamos
a
solas
Когда
мы
наедине
Prendo
la
luz
Зажигаю
свет,
Para
ver
tu
sonrisa
Чтобы
увидеть
твою
улыбку
Siento
el
sudor
Чувствую
пот
Cuando
te
tengo
encima
Когда
ты
сверху
Vámonos
de
este
lugar
Уйдем
из
этого
места
Yo
te
hago
flotar
y...
Я
заставлю
тебя
летать
и...
Vámonos
de
este
lugar
Уйдем
из
этого
места
Yo
te
hago
flotar
y...
Я
заставлю
тебя
летать
и...
Las
cosas
que
haríamos
solos
То,
что
мы
делали
бы
наедине
Las
cosas
que
haría
en
tu
cama
То,
что
я
делал
бы
в
твоей
постели
Las
cosas
que
haríamos
solos
То,
что
мы
делали
бы
наедине
Las
cosas
que
haría
en
tu
cama
То,
что
я
делал
бы
в
твоей
постели
Las
cosas
que
haríamos
solos
То,
что
мы
делали
бы
наедине
Comerte
todas
las
mañanas
Съесть
тебя
по
утрам
Las
cosas
que
haríamos
solos
То,
что
мы
делали
бы
наедине
Las
cosas
que
haría
en
tu
cama
То,
что
я
делал
бы
в
твоей
постели
Quiero
bailar
en
tu
cama
Хочу
танцевать
на
твоей
кровати
Nene,
hablame
si
estás
en
llamas
Малышка,
скажи
мне,
если
ты
загоришься
Soy
tu
fondo
de
pantalla
(Mírame)
Я
твои
обои
(смотри
на
меня)
Vámonos
ya
para
casa
Поедем
домой
Nos
entra
la
desesperación
(Fuera
de
control)
Нас
охватывает
отчаяние
(выхода
нет)
El
coche
está
allí,
búscamelo
Машина
там,
найди
ее
Espera
afuera
que
conduzco
yo
(Acelero)
Жди
снаружи,
я
поведу
(жму
на
газ)
Hoy
va
a
mandar
nuestra
imaginación
Сегодня
нами
будет
править
воображение
Vámonos
de
este
lugar
Уйдем
из
этого
места
Yo
te
hago
flotar
y...
Я
заставлю
тебя
летать
и...
Vámonos
de
este
lugar
Уйдем
из
этого
места
Yo
te
hago
flotar
y...
Я
заставлю
тебя
летать
и...
Las
cosas
que
haríamos
solos
То,
что
мы
делали
бы
наедине
Las
cosas
que
haría
en
tu
cama
То,
что
я
делал
бы
в
твоей
постели
Las
cosas
que
haríamos
solos
То,
что
мы
делали
бы
наедине
Las
cosas
que
haría
en
tu
cama
То,
что
я
делал
бы
в
твоей
постели
Las
cosas
que
haríamos
solos
То,
что
мы
делали
бы
наедине
Comerte
todas
las
mañanas
Съесть
тебя
по
утрам
Las
cosas
que
haríamos
solos
То,
что
мы
делали
бы
наедине
Las
cosas
que
haría
en
tu
cama
То,
что
я
делал
бы
в
твоей
постели
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Quirante Catalan, Oscar Mario Botello, Paula Cendejas, Pedro Hernandez Herrera, Jesse R Baez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.