Alizée feat. Steve Helstrip - J'en ai marre ! (Soft Skin Club Mix) [Steve Helstrip Remix] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alizée feat. Steve Helstrip - J'en ai marre ! (Soft Skin Club Mix) [Steve Helstrip Remix]




J'en ai marre ! (Soft Skin Club Mix) [Steve Helstrip Remix]
I'm Fed Up! (Soft Skin Club Mix) [Steve Helstrip Remix]
J'ai la peau douce
I have soft skin,
Dans mon bain de mousse
In my bubble bath,
Je m'éclabousse
I splash around,
J'en rit
I laugh.
Mon poisson rouge
My goldfish,
Dans mon bain de mousse
In my bubble bath,
Je l'emmitoufle
I wrap him up,
Lui dit:
I tell him:
J'ai pas de problème
I have no problem
Je fainéante
I'm lazy,
Pas de malaise
No discomfort,
Je fainéante
I'm lazy,
Dans l'eau je baigne
I bathe in the water,
C'est l'important
That's what's important,
Bien a mon aise
Quite at ease,
Dans l'aire du temps
In the spirit of the times.
J'ai la peau douce
I have soft skin,
Dans mon bain de mousse
In my bubble bath,
Je brûle à l'ombre
I burn in the shade,
Des bombes
Of the bombs,
Tout est délice (ici)
Everything is delightful (here),
Des lits des cibles (oh, oui)
Of the beds, the targets (oh, yes),
Je fais la liste des choses
I make a list of things,
Qui m'indisposent
That annoy me,
J'en ai marre de ce que pleure
I'm sick and tired of the one who cries,
Qui ne roule qu'a deux a l'heure
Who drives at only two miles an hour,
Qui se lamente et qui s'fixe
Who complains and fixates,
Sur l'idée d'une idée fixe
On the idea of a fixed idea,
J'en ai marre de ce qui râle
I'm sick and tired of the one who grumbles,
Des extrémiste à deux balles
Of the two-bit extremists,
Qui voix la vie tout en noir
Who see life in black and white,
Qui m'expédient dans l'cafard
Who send me into a panic.
J'en ai marre d'la grande sœur
I'm sick and tired of the older sister,
Qui gémit tout et qui pleure
Who moans and cries all the time,
Marre de la pluie, des courgettes
I'm sick and tired of the rain, the courgettes,
Qui m'font vomir sous la couette
That make me throw up under the duvet.
J'en ai marre de c'est cynique et dans les prés les colchique
I'm sick and tired of those cynics and the autumn crocuses,
J'en ai marre d'en avoir marre (aussi)
I'm sick and tired of being sick and tired (too).
J'ai la peau douce
I have soft skin,
Dans mon bain de mousse
In my bubble bath,
Pas de secousses sismiques
No seismic shocks
Je me prélasse (ici)
I relax (here),
Et me délasse (oh, oui)
And unwind (oh, yes).
C'est mon état aquatique
This is my water state,
Y a comme un Hic...
There's just one snag...
J'en ai marre de ce que pleure
I'm sick and tired of the one who cries,
Qui ne roule qu'a deux a l'heure
Who drives at only two miles an hour,
Qui se lamente et qui s'fixe
Who complains and fixates,
Sur l'idée d'une idée fixe
On the idea of a fixed idea,
J'en ai marre de ce qui râle
I'm sick and tired of the one who grumbles,
Des extrémiste à deux balles
Of the two-bit extremists,
Qui voix la vie tout en noir
Who see life in black and white,
Qui m'expédient dans l'cafard
Who send me into a panic.
J'en ai marre d'la grande sœur
I'm sick and tired of the older sister,
Qui gémit tout et qui pleure
Who moans and cries all the time,
Marre de la pluie, des courgettes
I'm sick and tired of the rain, the courgettes,
Qui m'font vomir sous la couette
That make me throw up under the duvet.
J'en ai marre de c'est cynique et dans les prés les colchique
I'm sick and tired of those cynics and the autumn crocuses,
J'en ai marre d'en avoir marre (aussi)
I'm sick and tired of being sick and tired (too).
-Musique-
-Music-
Bam ba da bam bam
Bam ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
J'en ai marre de ce que pleure
I'm sick and tired of the one who cries,
Qui ne roule qu'a deux a l'heure
Who drives at only two miles an hour,
Qui se lamente et qui s'fixe
Who complains and fixates,
Sur l'idée d'une idée fixe
On the idea of a fixed idea,
J'en ai marre de ce qui râle
I'm sick and tired of the one who grumbles,
Des extrémiste à deux balles
Of the two-bit extremists,
Qui voix la vie tout en noir
Who see life in black and white,
Qui m'expédient dans l'cafard
Who send me into a panic.
J'en ai marre d'la grande sœur
I'm sick and tired of the older sister,
Qui gémit tout et qui pleure
Who moans and cries all the time,
Marre de la pluie, des courgettes
I'm sick and tired of the rain, the courgettes,
Qui m'font vomir sous la couette
That make me throw up under the duvet.
J'en ai marre de c'est cynique et dans les prés les colchique
I'm sick and tired of those cynics and the autumn crocuses,
J'en ai marre d'en avoir marre.
I'm sick and tired of being sick and tired.
Bam ba da bam bam
Bam ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Bam ba da bam bam
Bam ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Bam ba da bam bam
Bam ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam bam
Ba da ba da bam nam
Ba da ba da bam nam
Ba da ba da bam bam.
Ba da ba da bam bam.





Авторы: laurent boutonnat, mylène farmer

Alizée feat. Steve Helstrip - Remixes
Альбом
Remixes
дата релиза
14-11-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.