Текст и перевод песни Alizée - Amélie m'a dit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solitaire,
petit
nuage
rond
Одинокое,
маленькое
круглое
облачко
Dans
le
ciel,
des
formes
a
l'abandon...
В
небе
есть
заброшенные
формы...
La
lumiere,
l'etincelle
qui
lui
dit
Свет,
существо,
которое
говорит
ему
Que
la
mienne
se
languit
de
lui,
mais
Пусть
моя
тоскует
по
нему,
но
J'apprehende
l'ombre
Я
улавливаю
тень,
Qu'il
fait
sur
moi,
quand
ca
n'va
pas
Что
он
делает
со
мной,
когда
что-то
не
так
Comprendre
ses
ombres,
Понимание
его
теней,
L'aider
s'il
a,
confiance
en
moi
Помочь,
если
вы
мне
доверяете
Couper
la
machine,
qui
fait
la
pluie,
changer
la
vie
Отрезать
машину,
которая
делает
дождь,
изменить
жизнь
Que
tout
est
possible,
c'est
Amelie,
qui
me
l'a
dit...
Что
все
возможно,
это
мне
сказала
Амели...
Amelie
a
de
l'or
a
donner
Amelie
золото
вам
Melodie
de
vie,
c'est
l'odyssee
Мелодия
жизни
- это
Одиссея
L'Amelie
c'est
comme
l'amitie
Любовь-это
как
дружба.
De
la
poesie
au
bout
des
levres
От
поэзии
до
кончиков
дрожжей
Amelie
a
de
l'or
a
donner
Amelie
золото
вам
Les
mots
d'Amelie
sont
pleins
de
miel
Слова
Амели
полны
меда
Amelie
caline
ou
cajolee
Амели
Кэлин
или
каджоли
Melodie
de
vie,
ode
a
la
mienne
Мелодия
жизни,
ода
моей
Solitaire
dans
mon
photomaton
Одинокий
в
моей
фотобудке
J'suis
pas
belle,
mais
c'est
a
l'unissons
Я
не
красавица,
но
это
в
унисон.
Qu'on
s'appelle,
qu'on
se
cherche,
on
se
suit,
mais
Пусть
мы
зовем
друг
друга,
ищем
друг
друга,
следим
друг
за
другом,
но
Moi
je
veille.
Amelie
aussi.
А
я
присмотрю.
Амели
тоже.
Les
lumieres
de
mai
Майские
огни
Elles
si
douces,
si
farouches
Они
такие
нежные,
такие
жестокие.
Dessinaient
les
gestes
Рисовали
жесты
Et
du
rouge,
sur
ma
bouche
...
И
красный
цвет
у
меня
на
губах
...
Amelie
a
de
l'or
a
donner
Amelie
золото
вам
Melodie
de
vie,
c'est
l'odyssee
Мелодия
жизни
- это
Одиссея
L'Amelie
c'est
comme
l'amitie
Любовь-это
как
дружба.
De
la
poesie
au
bout
des
levres
От
поэзии
до
кончиков
дрожжей
Amelie
a
de
l'or
a
donner
Amelie
золото
вам
Les
mots
d'Amelie
sont
pleins
de
miel
Слова
Амели
полны
меда
Amelie
caline
ou
cajolee
Амели
Кэлин
или
каджоли
Melodie
de
vie,
ode
a
la
mienne
Мелодия
жизни,
ода
моей
Amelie
a
de
l'or
a
donner
Amelie
золото
вам
Melodie
de
vie,
c'est
l'odyssee
Мелодия
жизни
- это
Одиссея
L'Amelie
c'est
comme
l'amitie
Любовь-это
как
дружба.
De
la
poesie
au
bout
des
levres
От
поэзии
до
кончиков
дрожжей
Amelie
a
de
l'or
a
donner
Amelie
золото
вам
Les
mots
d'Amelie
sont
pleins
de
miel
Слова
Амели
полны
меда
Amelie
caline
ou
cajolee
Амели
Кэлин
или
каджоли
Melodie
de
vie,
ode
a
la
mienne
Мелодия
жизни,
ода
моей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: laurent boutonnat, mylène farmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.