Текст и перевод песни Alizée - Blonde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas
Pas
Pas
Pas...
Blonde
Не
не
не
не...
Блондинка
Pas
Pas
Pas
Pas...
Blonde
Не
не
не
не...
Блондинка
Le
monde
est
aux
blondes
décolorées!
Мир
принадлежит
обесцвеченным
блондинкам!
J'annonce
la
couleur,
même
si
ça
vous
défrise
Заявляю
о
цвете,
даже
если
это
вас
раздражает
On
a
toutes
un
cœur
et
même
de
la
matière
grise
У
всех
нас
есть
сердце
и
даже
серое
вещество
Vénitiennes
ou
platines
Венецианский
блонд
или
платиновый
Il
faut
bien
faire
avec
ses
racines
Нужно
же
что-то
делать
со
своими
корнями
(Oh
oh
oh)
Fais
tes
comptes
(О-о-о)
Посчитай-ка
Il
y
a
combien
des
brunes
sous
les
blondes?
Сколько
брюнеток
скрывается
под
блондинками?
Le
monde
est
aux
blondes
Мир
принадлежит
блондинкам
Le
monde
est
aux
blondes
Мир
принадлежит
блондинкам
Le
monde
est
aux
blondes
Мир
принадлежит
блондинкам
Méfies-toi
des
blondes
décolorées!
Остерегайся
обесцвеченных
блондинок!
Pas
pas
pas
pas...
Blonde
Не
не
не
не...
Блондинка
Pas
pas
pas
pas...
Blonde
Не
не
не
не...
Блондинка
Méfies-toi
des
blondes
décolorées!
Остерегайся
обесцвеченных
блондинок!
J'veux
pas
vendre
la
mèche,
ni
viser
personne
Не
хочу
выдавать
секреты
и
никого
не
осуждаю
Si
c'est
poupée
Barbie,
l'image
qu'on
donne…
Если
это
кукла
Барби,
образ,
который
мы
создаем…
Sans
cervelle
et
volages,
Безмозглые
и
ветреные,
Et
condamnées
au
balayage,
И
обреченные
на
мелирование,
(Oh
oh
oh)
Fais
tes
comptes
(О-о-о)
Посчитай-ка
Il
y
a
combien
des
brunes
sous
les
blondes?
Сколько
брюнеток
скрывается
под
блондинками?
Le
monde
est
aux
blondes
Мир
принадлежит
блондинкам
Le
monde
est
aux
blondes
Мир
принадлежит
блондинкам
Le
monde
est
aux
blondes
Мир
принадлежит
блондинкам
Méfies-toi
des
blondes
décolorées!
Остерегайся
обесцвеченных
блондинок!
Pas
pas
pas
pas...
Blonde
Не
не
не
не...
Блондинка
Pas
pas
pas
pas...
Blonde
Не
не
не
не...
Блондинка
Méfies-toi
des
blondes
décolorées!
Остерегайся
обесцвеченных
блондинок!
Une
Bardot?
Blonde
Бардо?
Блондинка
Une
Deneuve?
Blonde
Денев?
Блондинка
Un
Bowie?
Blonde
Боуи?
Блондин
Madonna?
Blonde
Мадонна?
Блондинка
Marilyn?
Blonde
Мэрилин?
Блондинка
Alizée?
Blonde...
Décolorée!
Ализе?
Блондинка...
Обесцвеченная!
Blondie
sur
la
platine,
faites
spiner
le
weekend!
Blondie
на
проигрывателе,
пусть
выходные
закружатся!
Le
monde
est
aux
blondes
Мир
принадлежит
блондинкам
Le
monde
est
aux
blondes
Мир
принадлежит
блондинкам
Le
monde
est
aux
blondes
Мир
принадлежит
блондинкам
Méfies-toi
des
blondes
décolorées!
Остерегайся
обесцвеченных
блондинок!
Pas
pas
pas
pas...
Blonde
Не
не
не
не...
Блондинка
Pas
pas
pas
pas...
Blonde
Не
не
не
не...
Блондинка
Méfies-toi
des
blondes
décolorées!
Остерегайся
обесцвеченных
блондинок!
Méfies-toi
des
blondes
décolorées!
Остерегайся
обесцвеченных
блондинок!
Pas
pas
pas
pas...
Blonde
Не
не
не
не...
Блондинка
Pas
pas
pas
pas...
Blonde
Не
не
не
не...
Блондинка
Méfies-toi
des
blondes
décolorées!
Остерегайся
обесцвеченных
блондинок!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LIONEL FLORENCE, PASCAL OBISPO, LAURENT ARRIAU, FRANCK MARAS
Альбом
Blonde
дата релиза
18-03-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.