Alizée - Boxing club - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alizée - Boxing club




Boxing club
Боксерский клуб
Dans ce club hyper huppé
В этом шикарном клубе
J′ai percuté un de ces tombeurs
Я столкнулась с одним из тех сердцеедов,
Qui chamboule les mœurs
Который переворачивает нравы
Des filles distinguées
Приличных девушек.
"Dansons" comment riposter, upercutée
"Потанцуем", как парировать, сраженная наповал,
Touchée en plein cœur
Ранена прямо в сердце.
A deux cents a l'heure,
На скорости двести в час
Nous voilà lancés
Мы вот так пустились в пляс.
Et les étoiles défilent
И звезды мелькают перед глазами,
Pourtant pas si fragiles
Хотя и не такие уж хрупкие.
Mais son direct et ses pirouettes
Но его прямой удар и пируэты
Enflammées m′ont très vite allongée
Огненные быстро сбили меня с ног.
On dit que j'me laisse aller,
Говорят, что я позволяю себе,
J'me laisse aller à jouer les boxeurs
Позволяю себе играть в бокс,
Qu′en temps et en heure
Что в свое время
Je vais le payer
Я за это заплачу.
Mais à deux points de gagner
Но в двух шагах от победы
J′fais des pointes des pieds
Я встаю на цыпочки,
Pour sauver l'honneur
Чтобы спасти свою честь,
Que ce doux cogneur
Которую этот милый боец
Hier m′a volé
Вчера у меня украл.
Son jeu de jambes et son style
Его игра ног и стиль
Défrisaient mon brushing
Взъерошили мою укладку.
Oh son direct et ses pirouettes
О, его прямой удар и пируэты
M'ont vite allongée
Быстро сбили меня с ног.
Comment résister?
Как устоять?
J′me réveille quand vient le ring
Я просыпаюсь, когда звенит ринг,
Sonner le temps d'un swing
Отбивая время свинга,
Entre un "poulette" et deux pirouettes
Между "цыпленочком" и двумя пируэтами
Le poids léger s′était éclipsé
Этот легковес испарился.
Depuis toutes ces années je t'ai gardé
Все эти годы я хранила тебя
Au fond de mon cœur
В глубине своего сердца,
Comme une mauvaise fleur
Как сорняк,
Qui n'a pas fané
Который не завял.
Mais moi j′aurais tant aimé
Но я бы так хотела,
Qu′il eut percuté
Чтобы он врезался
Dans mes yeux railleurs
В мои насмешливые глаза,
Que son chamailleur
Чтобы этот забияка
Jamais ne s'en remettrait
Никогда не оправился.





Авторы: adrien gallo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.