Alizée - Ce qui tue l'amour - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alizée - Ce qui tue l'amour




Ce qui tue l'amour
What Kills Love
Comment rendre service
How to do a favor
Aux garçons qui nous plaisent
For the boys we like
C'est leur rendre service
It's doing them a favor
De vouloir qu'ils se taisent
To want them to be quiet
Le temps de faire la liste
The time to make a list
Des choses à ne pas faire
Of things not to do
Car depuis la nuit des temps on sait
Because since the dawn of time we know
Ce qui tue l'amour
What kills love
tue l'amour, tue l'amour
kills love, kills love
Mon amour
My love
Le manque de respect, n'en manquez jamais
Lack of respect, never lack it
Le coup des pseudos, des faux téléphones
The trick of fake names, fake phone numbers
Jaloux c'est permis, voyou c'est maldonne
Jealousy is allowed, thug is not done
Ca vaut aussi pour tes amis
It also applies to your friends
Je vais à l'essentiel
I'm going to the essential
Et je te glisse en douce
And I slip you gently
Ce message à l'oreille
This message in your ear
En espérant qu'il pousse
Hoping it will grow
Un peu comme une fleur
A little like a flower
Ecoute l'âme soeur
Listen, soulmate
Car depuis la nuit
Because since the dawn
des temps on sait
of time we know
Ce qui tue l'amour
What kills love
tue l'amour, tue l'amour
kills love, kills love
Mon amour
My love
Petits jeux de rôles et paroles en l'air
Little role-playing games and empty words
Ce que tu trouves drôle et moi si vulgaire
What you find funny and I find so vulgar
Macho c'est possible, violent c'est trop cher
Macho is possible, violent is too expensive
Ca vaut aussi pour tes amis
It also applies to your friends
Tue l'amour, tue l'amour, mon amour
Kills love, kills love, my love
Comment rendre service
How to do a favor
Aux garçons qui nous plaisent
For the boys we like
C'est leur rendre service
It's doing them a favor
De vouloir qu'ils se taisent
To want them to be quiet
Le temps de faire la liste
The time to make a list
Des choses à ne pas faire
Of things not to do
Car depuis la nuit des temps on sait
Because since the dawn of time we know
Ce qui tue l'amour
What kills love
tue l'amour, tue l'amour
kills love, kills love
Mon amour
My love
Tue l'amour (Ca vaut aussi)
Kills love (It also applies)
Tue l'amour (Pour tes amis)
Kills love (To your friends)
Tue l'amour (Ca vaut aussi)
Kills love (It also applies)
Mon amour (Pour tes amis)
My love (To your friends)





Авторы: pierre grillet, timothée selim aymard, amoria draoua


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.