Текст и перевод песни Alizée - Cœur déjà pris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cœur déjà pris
Heart Already Taken
De
t′attendre
To
wait
for
you
Si
c'est
ainsi
If
that's
how
it
is
Mais
comprendre
But
to
understand
Que
l′ennemie
That
the
enemy
N'a
pas
de
voix
Has
no
voice
N'est
pas
celle
qu′on
croit
Is
not
who
we
think
Que
c′est
le
temps
qui
nous
uniras
That
it's
time
that
will
unite
us
En
dormant
While
sleeping
Est-elle
toile
Is
she
a
canvas
Est-elle
tendre,
ses
doigts
sont-ils
aimants
Is
she
tender,
are
her
fingers
loving
Je
vois
ses
gestes
qui
ressemblent
aux
miens
I
see
her
gestures
that
resemble
mine
Est-elle
jeunesse,
je
laisse
le
poids
de
mon
destin
entre
tes
mains
Is
she
youth,
I
leave
the
weight
of
my
destiny
in
your
hands
Retiens-moi
pour
l'amour
de
l′autre
Hold
me
for
the
love
of
the
other
Retiens-moi,
ce
n'est
pas
de
ma
faute
Hold
me,
it's
not
my
fault
Meme,
si
je
vois,
c′est
mon
choix
ton
cœur
est
déjà
pris,
aussi
Even
if
I
see,
it's
my
choice,
your
heart
is
already
taken,
too
Je
crois,
que
l'amour
est
parfois,
ainsi
I
believe
that
love
is
sometimes
like
this
Et
retiens-moi
And
hold
me
C′était
dit,
je
sais,
ton
cœur
est
pris
It
was
said,
I
know,
your
heart
is
taken
Et
retiens-moi,
même
si
c'est
ainsi
And
hold
me,
even
if
it's
like
this
De
t'attendre
To
wait
for
you
Si
c′est
ainsi
If
that's
how
it
is
Mais
suprendre
But
to
catch
Tous
les
non-dits
All
the
unspoken
words
Je
perds
ma
voix
quand
je
suis
pres
de
toi
I
lose
my
voice
when
I'm
near
you
Si
c′est
le
temps
qui
nous
manquera
If
it's
time
that
we
will
lack
En
dormant
While
sleeping
Est-elle
étoile
Is
she
a
star
Est-elle
tendre,
ses
doigts
sont-ils
aimants
Is
she
tender,
are
her
fingers
loving
Je
vois
tes
gestes
qui
s'assemblent
aux
miens
I
see
your
gestures
that
resemble
mine
De
vraies
caresses,
je
laisse
le
poids
de
son
chagrin
entre
tes
mains
True
caresses,
I
leave
the
weight
of
her
sorrow
in
your
hands
Retiens-moi
pour
l′amour
de
l'autre
Hold
me
for
the
love
of
the
other
Retiens-moi,
ce
n′est
pas
de
ma
faute
Hold
me,
it's
not
my
fault
Meme,
si
je
vois,
c'est
mon
choix
ton
cœur
est
déjà
pris,
aussi
Even
if
I
see,
it's
my
choice,
your
heart
is
already
taken,
too
Je
crois,
que
l′amour
est
parfois,
ainsi
I
believe
that
love
is
sometimes
like
this
Et
retiens-moi
And
hold
me
C'était
dit,
je
sais,
ton
cœur
est
pris
It
was
said,
I
know,
your
heart
is
taken
Et
retiens-moi,
même
si
c'est
ainsi
And
hold
me,
even
if
it's
like
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: laurent boutonnat, mylène farmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.