Alizée - Décollage - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alizée - Décollage




Décollage
Взлет
La mélancolie dans le collimateur
Меланхолия на мушке
Même dans mon lit, sans ordinateur
Даже в постели, без компьютера
Escalier de rêves en colimaçon
Лестница снов винтовая
Colimaçon, en colimaçon
Винтовая, винтовая
Faire ses bagages pour l'invitation
Собираю вещи по приглашению
Choisir le maillot d'après l'inspiration
Выбираю купальник по вдохновению
Je pars d'un souffle et c'est la détonation
Улетаю вмиг, и это взрыв
Détonation, une détonation
Взрыв, взрыв
Tu l'entends quand mon homme est mal
Ты слышишь его, когда моему мужчине плохо
Un baiser et je prends le large
Поцелуй, и я ухожу вдаль
C'est le filon phénoménal
Это феноменальная жила
Destination, une destination
Место назначения, место назначения
Se retirer pour un voyage
Уединиться для путешествия
Le vivre en lettres capitales
Прожить его заглавными буквами
Prendre l'envol en coquillage
Взлететь в ракушке
Une évasion
Побег
C'est une évasion
Это побег
Retomber pour un décollage, sans altitude
Падаю, чтобы взлететь, без высоты
Je m'échappe dans mon coquillage, par certitude
Скрываюсь в своей ракушке, наверняка
Sans revenir à mes points de départ
Не возвращаясь к исходной точке
Cherche une étoile pour un rancard
Ищу звезду для свидания
Faire une escale dans ma constellation
Делаю остановку в своем созвездии
Constellation, constellation
Созвездие, созвездие
A l'aise dans ma bulle à carapace
Спокойна в своем панцире-пузыре
La tristesse n'a pas sa place
Грусти здесь нет места
Ce mal de l'air est inlassable
Эта воздушная болезнь неутомима
Faites attention, faites attention
Будь осторожен, будь осторожен
Rechargée quand je sors de
Перезаряжаюсь, когда выхожу оттуда
A ses cotés, on me sent là-bas
Рядом с тобой меня чувствуют там, вдали
Son regard me donne le la
Твой взгляд задает мне тон
Palpitation, des palpitations
Сердцебиение, сильное сердцебиение
Viens m'enlacer dans tes pétales
Приди, обними меня в своих лепестках
Ma peau de nacre, ta perle dort
Моя перламутровая кожа, твоя жемчужина спит
J'y entre quand les anges dorment
Я вхожу туда, когда ангелы спят
Situation, c'est la situation
Ситуация, вот такая ситуация
Refrain
Припев
Quand ma coquille est au creux de la vague
Когда моя ракушка на гребне волны
Tu ne pourras pleurer qu'un milligramme
Ты сможешь пролить лишь миллиграмм слез
La fée clochette est ma seule copilote
Фея Динь-Динь - мой единственный второй пилот
C'est de ma bulle que l'on passe à l'action
Из моего пузыря мы переходим к действию
A l'intérieur je suis l'antidote
Внутри я - противоядие
Tout va se dérouler, comme nous l'avions
Все будет так, как мы и
Prévu. L'avion? Mais ce n'est pas un avion
Планировали. Самолет? Но это не самолет
Comme un avion, mais les ailes d'un oiseau
Как самолет, но с крыльями птицы
Décollage, sans altitude
Взлет, без высоты
Je m'échappe dans mon coquillage, par certitude
Скрываюсь в своей ракушке, наверняка
Refrain x2
Припев x2





Авторы: Djamel Fezari, Jeremy Chatelain, Abdoulaye Diarra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.