Factory Girl - Alizeeперевод на русский
C'est
la
fin
de
la
ballade
Это
конец
баллады
Pour
adorable
ado
Для
очаровательного
подростка
Seule
face
au
Hasselblad
Одна
перед
Хасселбладом
Fendue
de
bas
en
haut
Разорванная
сверху
донизу
Inanimée,
docile
Неподвижная,
послушная
Façon
petit
soldat
Как
маленький
солдатик
Scrutée
de
long
en
large
Рассматриваемая
со
всех
сторон
De
trois-quarts,
de
profil
В
анфас,
в
профиль
Factory
girl
Девочка
с
фабрики
Sur
le
fil
du
miroir
На
грани
зеркала
Factory
girl
Девочка
с
фабрики
Toutes
les
couleurs
du
noir
Все
оттенки
черного
C'est
la
plongée
dans
l'abîme
Это
падение
в
бездну
D'un
jeune
oiseau
de
proie
Юной
хищной
птицы
Soumis
aux
lois
du
film
Подчиненной
законам
кино
Argentique
qui
décroit
Пленочного,
уходящего
в
прошлое
Vu
d'en
haut
c'est
sublime
Вид
сверху
– это
восхитительно
Non,
rien
ne
vous
déçoit
Нет,
вас
это
не
разочаровывает
La
plongée
dans
l'abîme
Падение
в
бездну
N'en
a
que
plus
d'éclat
Лишь
придает
ей
больше
блеска
Factory
girl
Девочка
с
фабрики
Dernier
drame,
dernière
scène
Последняя
драма,
последняя
сцена
Factory
girl
Девочка
с
фабрики
C'est
à
peine
de
la
peine
Это
едва
ли
печаль
Factory
girl
Девочка
с
фабрики
On
reprendra
demain
Мы
начнем
снова
завтра
Factory
girl
Девочка
с
фабрики
Jusqu'à
la
fin
des
fins-fins
До
самого
конца
концов
Des
fins-fins,
des
fins-fins,
des
fins-fins,
des
fins-fins
До
самого
конца
концов,
до
самого
конца
концов,
до
самого
конца
концов,
до
самого
конца
концов
Des
fins-fins,
des
fins-fins,
des
fins-fins,
des
fins-fins
До
самого
конца
концов,
до
самого
конца
концов,
до
самого
конца
концов,
до
самого
конца
концов
Des
fins-fins
До
самого
конца
концов
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.