Alizée - Fifty-Sixty - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alizée - Fifty-Sixty




Fifty-Sixty
Fifty-Sixty
Pretty sixteen, belle héroïne des sixties,
Pretty sixteen, a beautiful heroine of the sixties,
Tu te dandines, t'es divine
You sway your hips, you're divine
Quand tu danses dans les yeux d'Andy.
When you dance in Andy's eyes.
Adieu be-bop, plus au top c'est le pop-art
Farewell be-bop, pop-art is the new top
Qui te sape à la trappe
Dressing you to the nines
Pop-corn et hoola-hop.
Popcorn and hula-hoop.
Rêve de gloire et de fortune,
Dreams of glory and fortune,
Chic en Chanel l'amour est toujours glamour.
Chic in Chanel, love is always glamorous.
Aux expos tu poses et t'exposes a 400 ASA tu oses
At exhibitions you pose and expose yourself, at 400 ASA you dare
Toutes les poses.
All the poses.
Fifty-sixty
Fifty-sixty
Née en cinquante sexy soixante
Born in the fifties, sexy sixties
Si excitante s'extasie
So exciting, she gets ecstatic
Candide elle croit tout ce qu'Andy,
Naive, she believes everything Andy,
Qu'Andy dit d'elle, qu'elle est la plus belle
That Andy says about her, that she's the most beautiful
De toutes les modèles.
Of all the models.
Comme une icône sous le Nikon
Like an icon under the Nikon
Tu tournes la tête au velvet
You turn heads at the Velvet
Et Nico te voudrait loin de Lou Reed.
And Nico would want you far from Lou Reed.
À East Village y a pas d'âge
In the East Village, there's no age
On est tous jeunes, emmène moi taxi jaune
We're all young, take me yellow cab
La d'où vient la légende.
There where the legend comes from.
Rêve de gloire et de fortune
Dreams of glory and fortune
Chic en Chanel l'amour sera toujours glamour,
Chic in Chanel, love will always be glamorous,
Je te regarde en polaroid, tu sais le temps n'a pas pris une ride.
I look at you in a polaroid, you know time hasn't aged a bit.
Fifty-sixty
Fifty-sixty
Née en cinquante sexy soixante
Born in the fifties, sexy sixties
Si excitante s'extasie
So exciting, she gets ecstatic
Candide elle croit tout ce qu'Andy,
Naive, she believes everything Andy,
Qu'Andy dit d'elle, qu'elle est la plus belle
That Andy says about her, that she's the most beautiful
De toutes les modèles.
Of all the models.
Le flower power est mort sur le dance-floor,
Flower power died on the dance floor,
L'électro le punk n'existe pas encore.
Electro and punk don't exist yet.
Enlève le roll'n' aux rockers on a changé d'époque,
Take the roll'n' out of the rockers, we've changed eras,
Le rock roule en roller la pop est en cloque.
Rock rolls on roller skates, pop is pregnant.
Le flower power est mort de sa belle mort,
Flower power died a beautiful death,
New-wave et techno n'existent pas encore.
New wave and techno don't exist yet.
Vas-y joue le ton dernier rôle, n'est plus le dandy
Go ahead, play your last role, the dandy is no longer here
Mais tu danses encore dans les yeux de Warhol.
But you still dance in Warhol's eyes.
Fifty-sixty
Fifty-sixty
Née en cinquante sexy soixante
Born in the fifties, sexy sixties
Si excitante s'extasie
So exciting, she gets ecstatic
Candide elle croit tout ce qu'Andy,
Naive, she believes everything Andy,
Qu'Andy dit d'elle, qu'elle est la plus belle, la plus belle...
That Andy says about her, that she's the most beautiful, the most beautiful...
Fifty-sixty
Fifty-sixty
Née en cinquante sexy soixante
Born in the fifties, sexy sixties
Si excitante s'extasie
So exciting, she gets ecstatic
Candide elle croit tout ce qu'Andy,
Naive, she believes everything Andy,
Qu'Andy dit d'elle, qu'elle est la plus belle
That Andy says about her, that she's the most beautiful
De touses les modèles.
Of all the models.





Авторы: JEAN MARIE FAUQUE, Jeremy Chatelain


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.