Текст и перевод песни Alizée - Fifty-Sixty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fifty-Sixty
Пятьдесят-шестьдесят
Pretty
sixteen,
belle
héroïne
des
sixties,
Милая
шестнадцатилетняя,
прекрасная
героиня
шестидесятых,
Tu
te
dandines,
t'es
divine
Ты
покачиваешься,
ты
божественна,
Quand
tu
danses
dans
les
yeux
d'Andy.
Когда
танцуешь
в
глазах
Энди.
Adieu
be-bop,
plus
au
top
c'est
le
pop-art
Прощай,
би-боп,
теперь
на
пике
популярности
поп-арт,
Qui
te
sape
à
la
trappe
Который
тебя
наряжает,
Pop-corn
et
hoola-hop.
Попкорн
и
хула-хуп.
Rêve
de
gloire
et
de
fortune,
Мечты
о
славе
и
богатстве,
Chic
en
Chanel
l'amour
est
toujours
glamour.
Шикарная
в
Chanel,
любовь
всегда
гламурна.
Aux
expos
tu
poses
et
t'exposes
a
400
ASA
tu
oses
На
выставках
ты
позируешь
и
выставляешь
себя
напоказ,
на
400
ASA
ты
осмеливаешься
Toutes
les
poses.
На
любые
позы.
Fifty-sixty
Пятьдесят-шестьдесят,
Née
en
cinquante
sexy
soixante
Рожденная
в
пятидесятые,
сексуальная
шестидесятая,
Si
excitante
s'extasie
Так
волнующая,
приходит
в
восторг,
Candide
elle
croit
tout
ce
qu'Andy,
Наивная,
она
верит
всему,
что
Энди,
Qu'Andy
dit
d'elle,
qu'elle
est
la
plus
belle
Что
Энди
говорит
о
ней,
что
она
самая
красивая
De
toutes
les
modèles.
Из
всех
моделей.
Comme
une
icône
sous
le
Nikon
Как
икона
под
Никоном,
Tu
tournes
la
tête
au
velvet
Ты
сворачиваешь
головы
в
"Velvet
Underground",
Et
Nico
te
voudrait
loin
de
Lou
Reed.
И
Нико
хотела
бы
тебя
подальше
от
Лу
Рида.
À
East
Village
y
a
pas
d'âge
В
Ист-Виллидж
нет
возраста,
On
est
tous
jeunes,
emmène
moi
taxi
jaune
Мы
все
молоды,
отвези
меня,
желтое
такси,
La
d'où
vient
la
légende.
Туда,
откуда
пришла
легенда.
Rêve
de
gloire
et
de
fortune
Мечты
о
славе
и
богатстве,
Chic
en
Chanel
l'amour
sera
toujours
glamour,
Шикарная
в
Chanel,
любовь
всегда
будет
гламурной,
Je
te
regarde
en
polaroid,
tu
sais
le
temps
n'a
pas
pris
une
ride.
Я
смотрю
на
тебя
на
полароиде,
знаешь,
время
тебя
не
тронуло.
Fifty-sixty
Пятьдесят-шестьдесят,
Née
en
cinquante
sexy
soixante
Рожденная
в
пятидесятые,
сексуальная
шестидесятая,
Si
excitante
s'extasie
Так
волнующая,
приходит
в
восторг,
Candide
elle
croit
tout
ce
qu'Andy,
Наивная,
она
верит
всему,
что
Энди,
Qu'Andy
dit
d'elle,
qu'elle
est
la
plus
belle
Что
Энди
говорит
о
ней,
что
она
самая
красивая
De
toutes
les
modèles.
Из
всех
моделей.
Le
flower
power
est
mort
sur
le
dance-floor,
Flower
power
умер
на
танцполе,
L'électro
le
punk
n'existe
pas
encore.
Электро
и
панк
еще
не
существуют.
Enlève
le
roll'n'
aux
rockers
on
a
changé
d'époque,
Сними
рок-н-ролл
с
рокеров,
мы
сменили
эпоху,
Le
rock
roule
en
roller
la
pop
est
en
cloque.
Рок
катается
на
роликах,
поп
беременна.
Le
flower
power
est
mort
de
sa
belle
mort,
Flower
power
умер
своей
прекрасной
смертью,
New-wave
et
techno
n'existent
pas
encore.
Нью-вейв
и
техно
еще
не
существуют.
Vas-y
joue
le
ton
dernier
rôle,
n'est
plus
là
le
dandy
Давай,
сыграй
свою
последнюю
роль,
денди
больше
нет,
Mais
tu
danses
encore
dans
les
yeux
de
Warhol.
Но
ты
все
еще
танцуешь
в
глазах
Уорхола.
Fifty-sixty
Пятьдесят-шестьдесят,
Née
en
cinquante
sexy
soixante
Рожденная
в
пятидесятые,
сексуальная
шестидесятая,
Si
excitante
s'extasie
Так
волнующая,
приходит
в
восторг,
Candide
elle
croit
tout
ce
qu'Andy,
Наивная,
она
верит
всему,
что
Энди,
Qu'Andy
dit
d'elle,
qu'elle
est
la
plus
belle,
la
plus
belle...
Что
Энди
говорит
о
ней,
что
она
самая
красивая,
самая
красивая...
Fifty-sixty
Пятьдесят-шестьдесят,
Née
en
cinquante
sexy
soixante
Рожденная
в
пятидесятые,
сексуальная
шестидесятая,
Si
excitante
s'extasie
Так
волнующая,
приходит
в
восторг,
Candide
elle
croit
tout
ce
qu'Andy,
Наивная,
она
верит
всему,
что
Энди,
Qu'Andy
dit
d'elle,
qu'elle
est
la
plus
belle
Что
Энди
говорит
о
ней,
что
она
самая
красивая
De
touses
les
modèles.
Из
всех
моделей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEAN MARIE FAUQUE, Jeremy Chatelain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.