Текст и перевод песни Alizée - Gourmandises
Quand
tu
penses
à
moi
When
you
think
of
me
Toi
le
loup
des
steppes
You,
the
wolf
of
the
steppes
Tout
au
fond
de
toi
Deep
within
yourself
Ressens-tu
l'ivresse
Do
you
feel
the
intoxication?
J'ai
si
faim
de
toi
I'm
so
hungry
for
you
Tu
le
dis
sans
cesse
You
say
it
endlessly
Et
prend
soin
de
moi
And
take
care
of
me
Dis-moi
si
ça
blesse
Tell
me
if
it
hurts
Oh,
loup
y'es
tu
pour
moi
Oh,
wolf,
are
you
there
for
me?
Tu
fais
la
promesse
You
make
the
promise
Et
si
je
m'offre
à
toi
And
if
I
offer
myself
to
you
C'est
en
milliers,
baissers
de
tendresse
It's
in
thousands,
showers
of
tenderness
Y'a
les
baisers
There
are
kisses
Les
premiers
The
first
ones
Goût
d'embruns
Taste
of
sea
spray
Goût
de
spleen
Taste
of
melancholy
Y'a
les
baisés
volés
There
are
stolen
kisses
Dans
les
trains
de
tsarines
In
the
trains
of
tsarinas
Les
baisés
d'un
été
Kisses
of
a
summer
Où
la
main
s'achemine
Where
the
hand
wanders
Mais
les
baisés
d'Alizée
But
Alizée's
kisses
Sont
de
vraies
gourmandises
Are
true
delicacies
Quand
je
pense
à
toi
When
I
think
of
you
Toi
le
loup
des
steppes
You,
the
wolf
of
the
steppes
Je
n'ai
pas
peur
de
toi
I'm
not
afraid
of
you
Est-ce
que
ça
t'opresse
Does
it
oppress
you?
Prends
ce
chemin
là
Take
this
path
Tu
le
dis
sans
cesse
You
say
it
endlessly
Oh!
couche
toi
près
de
moi
Oh!
Lie
down
next
to
me
Et
dévore
moi
des
yeux,
ma
princesse
And
devour
me
with
your
eyes,
my
princess
Pour
des
baisers
For
kisses
Les
premiers
The
first
ones
Goût
d'embruns
Taste
of
sea
spray
Goût
de
spleen
Taste
of
melancholy
Pour
des
baisés
volés
For
stolen
kisses
Dans
les
trains
de
tsarines
In
the
trains
of
tsarinas
Des
baisés
d'un
été
Kisses
of
a
summer
Où
la
main
s'achemine
Where
the
hand
wanders
Mais
les
baisés
d'Alizée
But
Alizée's
kisses
Sont
de
vraies
gourmandises
Are
true
delicacies
Oh!
Loup
y
es-tu?
Oh!
Wolf,
are
you
there?
Oh!
Loup
y
es-tu?
Oh!
Wolf,
are
you
there?
Oh!
Loup
y
es-tu?
Oh!
Wolf,
are
you
there?
Oh!
Loup
y
es-tu?
Oh!
Wolf,
are
you
there?
Oh!
Loup
y
es-tu?
Oh!
Wolf,
are
you
there?
Oh!
Loup
y
es-tu?
Oh!
Wolf,
are
you
there?
Oh!
Loup
y
es-tu?
Oh!
Wolf,
are
you
there?
Y'a
les
baisers
There
are
kisses
Les
premiers
The
first
ones
Goût
d'embruns
Taste
of
sea
spray
Goût
de
spleen
Taste
of
melancholy
Y'a
les
baisés
volés
There
are
stolen
kisses
Dans
les
trains
de
tsarines
In
the
trains
of
tsarinas
Les
baisés
d'un
été
Kisses
of
a
summer
Où
la
main
s'achemine
Where
the
hand
wanders
Mais
les
baisés
d'Alizée
But
Alizée's
kisses
Sont
de
vraies
gourmandises
Are
true
delicacies
Y'a
les
baisers
There
are
kisses
Les
premiers
The
first
ones
Goût
d'embruns
Taste
of
sea
spray
Goût
de
spleen
Taste
of
melancholy
Y'a
les
baisés
volés
There
are
stolen
kisses
Dans
les
trains
de
tsarines
In
the
trains
of
tsarinas
Les
baisés
d'un
été
Kisses
of
a
summer
Où
la
main
s'achemine
Where
the
hand
wanders
Mais
les
baisés
d'Alizée
But
Alizée's
kisses
Sont
de
vraies
gourmandises
Are
true
delicacies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.