Alizée - I'm Fed Up - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alizée - I'm Fed Up




I'm Fed Up
Мне все надоело
Bubbles and water
Пузырьки и вода
Legs up for hours
Ноги кверху часами
My goldfish is under me
Моя золотая рыбка подо мной
To bathe for hours
Нежиться в ванной часами
Makes my mouth water
У меня слюнки текут
Im foamely ecstatic
Я в пенном экстазе
It's not a problem
Это не проблема
I lazy round
Я лениво плескаюсь
Bubbly and stubborn
В пузырьках, упрямая
I lazy round
Я лениво плескаюсь
Melon and water
Дыня и вода
Is just a dream
Всего лишь мечта
It makes me wonder
Меня это волнует
Is it a sin?
Это грех?
Bubbles and water
Пузырьки и вода
Legs up for hours
Ноги кверху часами
Bombs, you keep away from me!
Бомбочки, держитесь от меня подальше!
Today lying low
Сегодня отдыхаю
Twisting up my toes
Шевелю пальцами ног
I swim in such harmony
Я плаваю в такой гармонии
So what bothers me
Так что же меня беспокоит?
I'm fed up with loneliness
Мне надоело одиночество
With my uncle overstressed
Мой дядя слишком напряжен
Fumbling, crawling for something
Я ищу, ползу за чем-то
That never shows, just a dream
Чего нет, это всего лишь мечта
I'm fed up with creeps crying
Мне надоели плаксы, ноющие
Over the past, such a sin
О прошлом, какой грех
Not to be cool, but a fool
Не быть крутой, а быть дурой
If I could mess up their rules
Если бы я могла нарушить их правила
I'm fed up with your complaints
Мне надоели твои жалобы
Baby, well I'm not a saint!
Милый, я же не святая!
Fed up with the rain, the plane
Надоел дождь, самолет
That makes me throw up again
От которого меня снова тошнит
I'm fed up with all cynics
Мне надоели все циники
Bathing caps and all critics
Шапочки для купания и все критики
I'm fed up with being fed up! Poor me!
Мне надоело, что мне все надоело! Бедняжка я!
Bubbles and water
Пузырьки и вода
Legs up for hours
Ноги кверху часами
My goldfish still under me!
Моя золотая рыбка все еще подо мной!
Delight of pleasures
Восторг от удовольствий
Aquatic treasures
Водные сокровища
A place out of misery, my fantasy
Место вне страданий, моя фантазия
I'm fed up with loneliness
Мне надоело одиночество
With my uncle overstressed
Мой дядя слишком напряжен
Fumbling, crawling for something
Я ищу, ползу за чем-то
That never shows, just a dream
Чего нет, это всего лишь мечта
I'm fed up with creeps crying
Мне надоели плаксы, ноющие
Over the past, such a sin
О прошлом, какой грех
Not to be cool, but a fool
Не быть крутой, а быть дурой
If I could mess up their rules
Если бы я могла нарушить их правила
I'm fed up with your complaints
Мне надоели твои жалобы
Baby, well I'm not a saint!
Милый, я же не святая!
Fed up with the rain, the plane
Надоел дождь, самолет
That makes me throw up again
От которого меня снова тошнит
I'm fed up with all cynics
Мне надоели все циники
Bathing caps and all critics
Шапочки для купания и все критики
I'm fed up with being fed up! Poor me!
Мне надоело, что мне все надоело! Бедняжка я!
I'm fed up with loneliness
Мне надоело одиночество
With my uncle overstressed
Мой дядя слишком напряжен
Fumbling, crawling for something
Я ищу, ползу за чем-то
That never shows, just a dream
Чего нет, это всего лишь мечта
I'm fed up with creeps crying
Мне надоели плаксы, ноющие
Over the past, such a sin
О прошлом, какой грех
Not to be cool, but a fool
Не быть крутой, а быть дурой
If I could mess up their rules
Если бы я могла нарушить их правила
I'm fed up with your complaints
Мне надоели твои жалобы
Baby, well I'm not a saint!
Милый, я же не святая!
Fed up with the rain, the plane
Надоел дождь, самолет
That makes me throw up again
От которого меня снова тошнит
I'm fed up with all cynics
Мне надоели все циники
Bathing caps and all critics
Шапочки для купания и все критики
I'm fed up with being fed up!
Мне надоело, что мне все надоело!
I'm fed up, fed up
Мне все надоело, надоело
I'm fed up, fed up
Мне все надоело, надоело
I'm fed up, fed up
Мне все надоело, надоело





Авторы: laurent boutonnat, mylène farmer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.