Текст и перевод песни Alizée - Je veux bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis-moi
des
trucs
Скажи
мне
советы
Pour
me
distraire
Чтобы
отвлечь
меня.
File-moi
un
tuc
Дай
мне
тук.
Pour
me
refraire
Чтобы
повторить
меня
Change
mes
idées
Измени
мои
мысли
Peins
tout
en
rose
Окрашивает
все
в
розовый
цвет
Fais-moi
valser
Заставь
меня
вальсировать
Fais
quelque
chose
Сделай
что-нибудь
Fais
des
pirouettes
Делайте
пируэты
Fais
pas
le
tête
Не
лезь
не
в
свое
дело.
Ce
serait
pire
Было
бы
хуже.
Envoie
des
clowns
Пошлите
клоунов
Ou
un
gros
chèque
Или
большой
чек
À
mes
obsèques
На
моих
похоронах
Peux-tu
m′pincer
Можешь
ли
ты
ущипнуть
меня?
Ou
pousse
un
cri
Или
издает
крик
Pour
que
j'oublie
Чтобы
я
забыл
J′veux
bien
pleurer
Я
хочу
плакать
Mais
c'est
de
rire
Но
это
от
смеха
J'veux
bien
crever
Я
хочу
умереть.
Mais
de
désir
Но
от
желания
J′veux
bien
parler
Я
хочу
поговорить.
Pour
ne
rien
dire
Чтобы
ничего
не
сказать
J′veux
bien
t'aimer
Я
хочу
любить
тебя.
Mais
sans
souffrir
Но
без
страданий
J′veux
bien
pleurer
Я
хочу
плакать
Mais
c'est
de
rire
Но
это
от
смеха
J′veux
bien
crever
Я
хочу
умереть.
Mais
de
désir
Но
от
желания
Chatouille
mes
pieds
Щекочет
мои
ноги
File
un
pétard
sous
mon
oureiller
Подай
петарду
мне
под
голову.
Un
vieux
bigard
Старый
бигард
Mets
du
poil
à
gratter
Надень
на
волосы
царапины.
Un
coussin
péteur
Подушечка
для
пердежа
Dans
ma
salle
à
manger
В
моей
столовой
Dans
ma
soupe
al
malheur
В
моем
супе
Аль
горе
Fais
donc
semblant
Так
что
притворяйся
De
te
casser
la
gueule
От
того,
что
ты
сломался.
Pour
m'passer
l′temps
Чтобы
скоротать
время.
Que
je
sois
moins
seule
Чтобы
мне
было
меньше
одиноко
J'veux
un
bébé
Я
хочу
ребенка.
Mais
un
comique
Но
комичный
J'veux
l′bercer
Я
хочу
ее
укачать.
Mais
en
musique
Но
в
музыке
Peux-tu
m′scotcher
Ты
можешь
заклеить
меня
скотчем?
Pour
que
je
reste
ici
Чтобы
я
остался
здесь.
Non!
sous
gentil
Нет!
под
славным
J'veux
bien
pleurer
Я
хочу
плакать
Mais
c′est
de
rire
Но
это
от
смеха
J'veux
bien
crever
Я
хочу
умереть.
Mais
de
désir
Но
от
желания
J′veux
bien
parler
Я
хочу
поговорить.
Pour
ne
rien
dire
Чтобы
ничего
не
сказать
J'veux
bien
t′aimer
Я
хочу
любить
тебя.
Mais
sans
souffrir
Но
без
страданий
J'veux
bien
pleurer
Я
хочу
плакать
Mais
c'est
de
rire
Но
это
от
смеха
J′veux
bien
crever
Я
хочу
умереть.
Mais
de
plaisir
Но
от
удовольствия
Putain
de
crise
Чертов
кризис
De
manque
de
tout
От
отсутствия
всего
Qui
m′paralyse
Меня
парализует
Ca
je
l'avoue
Это
я
признаю.
C′est
vrai
que
je
suis
indécise
Это
правда,
что
я
нерешительна
Mais
j'ai
besoin
de
vous...
Но
вы
мне
нужны...
J′veux
bien
pleurer
Я
хочу
плакать
Mais
c'est
de
rire
Но
это
от
смеха
J′veux
bien
crever
Я
хочу
умереть.
Mais
de
désir
Но
от
желания
J'veux
bien
parler
Я
хочу
поговорить.
Pour
ne
rien
dire
Чтобы
ничего
не
сказать
J'veux
bien
t′aimer
Я
хочу
любить
тебя.
Mais
sans
souffrir
Но
без
страданий
J′veux
bien
pleurer
Я
хочу
плакать
Mais
c'est
de
rire
Но
это
от
смеха
J′veux
bien
crever
Я
хочу
умереть.
Mais
de
plaisir
Но
от
удовольствия
J'veux
bien
pleurer
Я
хочу
плакать
Mais
c′est
de
rire
Но
это
от
смеха
J'veux
bien
t′aimer
Я
хочу
любить
тебя.
Mais
faut
pas
l'dire
Но
не
надо
этого
говорить.
Faut
pas
l'direù
Не
надо
этого
говорить,
где
Faut
pas
l′dire
Не
надо
этого
говорить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: chloé clerc, christian vié, fred kandeille
Альбом
5
дата релиза
25-03-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.