Текст и перевод песни Alizée - L'Alizé
Tous
les
vents
balayent
les
mots
de
coeur
Все
ветры
уносят
слова
любви
Moi,
j'suis
comme
le
vent,
l'esprit
à
mille
à
l'heure
Я,
как
ветер,
мысли
несутся
на
бешеной
скорости
Je
juge
sans
doute
trop
vite,
c'est
O.K.,
tant
pis
Наверное,
сужу
слишком
быстро,
ладно,
ничего
C'est
juste
là,
je
m'agite,
je
grandis
l'amour
aussi
Это
именно
здесь,
я
суечусь,
я
расту,
любовь
тоже
C'est
au
gré
du
vent
que
j'aime
vagabonder
Я
люблю
бродить
по
воле
ветра
Moi,
je
suis
comme
le
vent,
j'embrasse
toute
une
armée
Я,
как
ветер,
обнимаю
целую
армию
De
rêves
et
de
bleuets
me
plonger
dedans
Мечт
и
незабудок,
погружаясь
в
них
Je
sais
ce
que
je
sais
même
si
j'pleure
tout
l'temps
Я
знаю,
что
знаю,
даже
если
я
постоянно
плачу
Arrêtez
de
me
dire
que
le
vent
a
tourné,
c'est
pas
vrai
Прекратите
говорить
мне,
что
ветер
изменился,
это
неправда
S'il
te
plaît,
arrêtez
de
dire
que
l'adolescence
Пожалуйста,
перестаньте
говорить,
что
юность
C'est
qu'on
n'sait
pas,
car
moi
Это
то,
чего
мы
не
знаем,
потому
что
я
J'ai
trouvé
mon
amour
Нашла
свою
любовь
C'est
un
souffle,
c'est
doux
un
vent
d'amour
Это
дуновение,
сладкий
ветер
любви
C'est
léger,
c'est
l'Alizé
Это
легко,
это
Ализе
Moi,
je
dis
que
l'amour
se
boit
jusqu'à
la
lie
Я
говорю,
что
любовь
должна
быть
выпита
до
конца
Ce
qu'elle
veut,
Alizé
l'a
toujours
Чего
она
хочет,
Ализе
всегда
это
получает
Comme
le
vent
emporte
les
mots
de
coeur
dans
un
ouragan
Поскольку
ветер
уносит
слова
любви
в
ураган
Tourbillon
mille
à
l'heure,
je
suis
sans
doute
comme
lui
Круговорот
на
бешеной
скорости,
я,
наверное,
как
он
C'est
O.K.,
je
suis
aux
portes
de
ma
vie
Ладно,
я
у
ворот
своей
жизни
Je
grandis,
l'amour
aussi
Я
расту,
любовь
тоже
C'est
aux
quatre
vents
que
j'aime
être
logée
Я
люблю
быть
размещенной
на
всех
четырех
сторонах
света
Moi,
je
suis
comme
le
vent
j'emporte
tous
mes
secrets
Я,
как
ветер,
уношу
все
свои
секреты
Dans
un
jardin
d'Eden
m'allonger
dedans
Лежать
в
райском
саду
Je
sais
que
cet
hymen
durera
longtemps
Я
знаю,
что
этот
союз
продлится
долго
Arrêtez
de
me
dire
que
le
vent
a
tourné,
c'est
pas
vrai
Прекратите
говорить
мне,
что
ветер
изменился,
это
неправда
S'il
te
plaît,
arrêtez
de
dire
que
l'adolescence
Пожалуйста,
перестаньте
говорить,
что
юность
C'est
qu'on
n'sait
pas,
car
moi
Это
то,
чего
мы
не
знаем,
потому
что
я
J'ai
trouvé
mon
amour
Нашла
свою
любовь
C'est
un
souffle,
c'est
doux
un
vent
d'amour
Это
дуновение,
сладкий
ветер
любви
C'est
léger,
c'est
l'Alizé
Это
легко,
это
Ализе
Moi,
je
dis
que
l'amour
se
boit
jusqu'à
la
lie
Я
говорю,
что
любовь
должна
быть
выпита
до
конца
Ce
qu'elle
veut,
Alizé
l'a
toujours
Чего
она
хочет,
Ализе
всегда
это
получает
Arrêtez
de
me
dire
que
le
vent
a
tourné,
c'est
pas
vrai
Прекратите
говорить
мне,
что
ветер
изменился,
это
неправда
S'il
te
plaît,
arrêtez
de
dire
que
l'adolescence
Пожалуйста,
перестаньте
говорить,
что
юность
C'est
qu'on
n'sait
pas,
car
moi
Это
то,
чего
мы
не
знаем,
потому
что
я
J'ai
trouvé
mon
amour
Нашла
свою
любовь
C'est
un
souffle,
c'est
doux
un
vent
d'amour
Это
дуновение,
сладкий
ветер
любви
C'est
léger,
c'est
l'Alizé
Это
легко,
это
Ализе
Moi,
je
dis
que
l'amour
se
boit
jusqu'à
la
lie
Я
говорю,
что
любовь
должна
быть
выпита
до
конца
Ce
qu'elle
veut,
Alizé
l'a
toujours
Чего
она
хочет,
Ализе
всегда
это
получает
Arrêtez
de
me
dire
que
le
vent
a
tourné,
c'est
pas
vrai
Прекратите
говорить
мне,
что
ветер
изменился,
это
неправда
S'il
te
plaît,
arrêtez
de
dire
que
l'adolescence
Пожалуйста,
перестаньте
говорить,
что
юность
C'est
qu'on
n'sait
pas,
car
moi
Это
то,
чего
мы
не
знаем,
потому
что
я
J'ai
trouvé
mon
amour
Нашла
свою
любовь
C'est
un
souffle,
c'est
doux
un
vent
d'amour
Это
дуновение,
сладкий
ветер
любви
C'est
léger,
c'est
l'Alizé
Это
легко,
это
Ализе
Moi,
je
dis
que
l'amour
se
boit
jusqu'à
la
lie
Я
говорю,
что
любовь
должна
быть
выпита
до
конца
Ce
qu'elle
veut,
Alizé
l'a
toujours
Чего
она
хочет,
Ализе
всегда
это
получает
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MYLENE FARMER, LAURENT BOUTONNAT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.