Текст и перевод песни Alizée - L'e-mail a des ailes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'e-mail a des ailes
У e-mail есть крылья
Tout
est
écrit
Всё
предначертано,
Mais
ma
vie
est
l'unique
Но
моя
жизнь
— единственная.
C'est
sous
l'encre
qui
Именно
под
чернилами,
Entre
en
vie
que
je
m'esquisse
Которые
оживают,
я
обретаю
форму.
L'auteur,
un
cœur
Автор
— сердце,
Entre
ses
doigts
d'artiste
Между
его
пальцев
художника.
C'est
lui
qui
effleure
Это
он
касается
Le
mien
qui
bat
pour
lui
dire
Моего,
которое
бьётся,
чтобы
сказать
ему,
Est
confidentiel
Секретна,
Reviens
à
l'amour
Вернись
к
любви,
L'e-mail
a
des
ailes
У
e-mail
есть
крылья.
Des
mots
qu'on
s'envoie
Слова,
что
мы
отправляем,
Mémos
et
des
mails
Записки
и
письма,
C'est
aux
bouts
de
ses
doigts
Кончиками
его
пальцев
Mes
mots
qui
s'emmêlent
Мои
слова,
что
переплетаются.
Tout
est
écrit
Всё
предначертано,
Mais
son
clavier
me
tisse
Но
его
клавиатура
ткёт
мне
Des
choses
closes
Тайные
вещи,
Des
émois
qui
sont
à
moi
Чувства,
которые
принадлежат
мне.
Bouge,
deux
trois
touches
Движение
двух-трёх
клавиш,
Et
c'est
le
fruit
qui
s'exquise
И
вот
плод,
который
раскрывается.
Son
souffle
qui
m'entrouvre
Его
дыхание,
которое
меня
приоткрывает,
Qui
déboutonna
ma
vie
Которое
расстегнуло
мою
жизнь.
Est
confidentiel
Секретна,
Reviens
à
l'amour
Вернись
к
любви,
L'e-mail
a
des
ailes
У
e-mail
есть
крылья.
Des
mots
qu'on
s'envoie
Слова,
что
мы
отправляем,
Mémos
et
des
mails
Записки
и
письма,
C'est
aux
bouts
de
ses
doigts
Кончиками
его
пальцев
Mes
mots
qui
s'emmêlent
Мои
слова,
что
переплетаются.
Est
confidentiel
Секретна,
Reviens
à
l'amour
Вернись
к
любви,
L'e-mail
a
des
ailes
У
e-mail
есть
крылья.
Des
mots
qu'on
s'envoie
Слова,
что
мы
отправляем,
Mémos
et
des
mails
Записки
и
письма,
C'est
aux
bouts
de
ses
doigts
Кончиками
его
пальцев
Mes
mots
qui
s'emmêlent
Мои
слова,
что
переплетаются.
Est
confidentiel
Секретна,
Reviens
à
l'amour
Вернись
к
любви,
L'e-mail
a
des
ailes
У
e-mail
есть
крылья.
Des
mots
qu'on
s'envoie
Слова,
что
мы
отправляем,
Mémos
et
des
mails
Записки
и
письма,
C'est
aux
bouts
de
ses
doigts
Кончиками
его
пальцев
Mes
mots
qui
s'emmêlent
Мои
слова,
что
переплетаются.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: laurent boutonnat, mylène farmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.