Текст и перевод песни Alizée - Lui Ou Toi
Où
est
"il"?
Where
is
"he"?
Quand
il
m'abandonne
toute
la
vie
est
loin
When
he
abandons
me,
all
of
life
feels
distant
Où
est
"lui"?
Where
is
"him"?
J'aime
sa
voix
d'homme
I
love
his
manly
voice
Sans
lui,
il
n'est
rien
Without
him,
he
is
nothing
Lui
est
plus
vieux
He
is
older
Je
porte
son
pull
marine
I
wear
his
navy
sweater
L'eau
de
ses
yeux
The
water
in
his
eyes
Est
bleue,
d'un
bleu
des
mers
de
Chine
Is
blue,
a
blue
of
the
China
seas
Il
est
mysterieux
dans
sa
stratosphère
He
is
mysterious
in
his
stratosphere
Entre
les
deux,
je
voulais
les
deux
Between
the
two,
I
wanted
both
J'ai
dans
le
cœur
comme
un
poids
I
have
a
weight
in
my
heart
Dans
la
gorge
une
épine
A
thorn
in
my
throat
De
n'avoir
fait
le
choix,
lui
ou
toi
For
not
having
made
the
choice,
him
or
you
Les
fenêtres
sont
en
bois
The
windows
are
made
of
wood
Et
ces
pluies
assassines
And
these
murderous
rains
Qui
coulent
au
fond
de
moi,
lui
ou
toi
Flowing
deep
within
me,
him
or
you
Où'
est
"il"?
Where
is
"he"?
Quand
il
n'y'a
personne
toute
la
ville
s'éteint
When
there's
no
one
around,
the
whole
city
goes
dark
Toi
et
lui,
mes
deux
moitiés
d'homme
You
and
him,
my
two
halves
of
a
man
Sans
eux
je
n'suis
rien
Without
them,
I
am
nothing
Lui
est
si
fort,
je
ris
quand
il
s'ennuit
He
is
so
strong,
I
laugh
when
he's
bored
Quand
il
a
tort
là,
je
l'aime
mieux
encore,
il
dit
When
he's
wrong,
I
love
him
even
more,
he
says
Qu'"Il"
est
amoureux
That
"He"
is
in
love
Comme
l'eau
aime
la
vague
Like
the
water
loves
the
wave
Moi,
sans
les
deux,
j'ai
du
vague
à
l'âme
Me,
without
the
two
of
you,
I
have
a
void
in
my
soul
J'
ai
dans
le
cœur
comme
un
poids
I
have
a
weight
in
my
heart
Dans
la
gorge
une
épine
A
thorn
in
my
throat
De
n'avoir
fait
le
choix,
lui
ou
toi
For
not
having
made
the
choice,
him
or
you
Les
fenêtres
sont
en
bois
The
windows
are
made
of
wood
Et
ces
pluies
assassines
And
these
murderous
rains
Qui
coulent
au
fond
de
moi,
lui
ou
toi
Flowing
deep
within
me,
him
or
you
J'ai
dans
le
cœur
comme
un
poids
I
have
a
weight
in
my
heart
Dans
la
gorge
une
épine
A
thorn
in
my
throat
De
n'avoir
fait
le
choix,
lui
ou
toi
For
not
having
made
the
choice,
him
or
you
Les
fenêtres
sont
en
bois
The
windows
are
made
of
wood
Et
ces
pluies
assassines
And
these
murderous
rains
Qui
coulent
au
fond
de
moi,
lui
ou
toi
Flowing
deep
within
me,
him
or
you
J'ai
dans
le
cœur
comme
un
poids
I
have
a
weight
in
my
heart
Des
larmes
d'encre
de
Chine
Tears
of
China
ink
Qui
me
montrent
du
doigt
Pointing
at
me
Retrouver
au
fond
de
moi
Finding
deep
within
me
Des
rondes
enfantines
Childish
rounds
Mais
les
chevaux
de
bois
But
the
wooden
horses
J'ai
dans
le
cœur
comme
un
poids
I
have
a
weight
in
my
heart
Dans
la
gorge
une
épine
A
thorn
in
my
throat
De
n'avoir
fait
le
choix,
lui
ou
toi
For
not
having
made
the
choice,
him
or
you
Les
fenêtres
sont
en
bois
The
windows
are
made
of
wood
Et
ces
pluies
assassines
And
these
murderous
rains
Qui
coulent
au
fond
de
moi,
lui
ou
toi
Qui
coulent
au
fond
de
moi,
lui
ou
toi
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.