Текст и перевод песни Alizée - Mon bain de mousse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon bain de mousse
My Bubble Bath
J'ai
la
peau
douce
My
skin
is
soft
Dans
mon
bain
de
mousse
In
my
bubble
bath
Je
m'éclabousse
I
splash
around
J'en
ris
...
And
laugh...
Mon
poisson
bouge
My
fish
moves
Dans
mon
bain
de
mousse
In
my
bubble
bath
Je
l'emmitoufle,
je
I
wrap
him
up,
I
J'ai
pas
de
problèmes,
je
fainéante...
I
have
no
problems,
I'm
lazy...
Pas
de
malaises,
je
fainéante
No
worries,
I'm
lazy
Dans
l'eau
je
baigne,
c'est
l'important
In
the
water
I
bathe,
that's
what
matters
Bien
à
mon
aise,
dans
l'air
du
temps
Quite
at
ease,
in
the
spirit
of
the
times
J'ai
la
peau
douce
My
skin
is
soft
Dans
mon
bain
de
mousse
In
my
bubble
bath
Je
brule
à
l'ombre
I
burn
in
the
shade
Tout
est
délice
Everything
is
a
delight
Délit
docile:
A
docile
offense:
Je
fais
la
liste
I
make
a
list
Des
choses...
qui
Of
things...
that
J'en
ai
marre
de
ceux
qui
pleurent.
I'm
tired
of
those
who
cry.
Qui
ne
roulent
qu'à
deuxà
l'heure,
Who
only
drive
at
two
miles
an
hour,
Qui
se
lamentent
et
qui
s'fixent
Who
complain
and
fixate
Sur
l'idée
d'une
idée
fixe
On
the
idea
of
a
fixed
idea
J'en
ai
marre
de
ceux
qui
râlent.
I'm
tired
of
those
who
whine.
Des
extrêmistes
à
deux
balles,
Of
two-bit
extremists,
Qui
voient
la
vie
tout
en
noir
Who
see
life
in
black
Qui
m'expédient
dans
l'cafard
Who
send
me
into
the
blues
J'en
ai
marre
de
la
grande
soeur,
I'm
tired
of
the
big
sister,
Qui
gémit
tout
et
qui
pleure,
Who
moans
and
cries,
Marre
de
la
pluie,
des
courgettes
Tired
of
the
rain,
of
the
zucchini
Qui
m'font
vomir
sous
la
couette
That
make
me
vomit
under
the
covers
J'en
ai
marre
de
ces
cyniques,
I'm
tired
of
these
cynics,
Et
dans
les
prés,
les
colchiques,
And
in
the
meadows,
the
autumn
crocuses,
J'en
ai
marre
d'en
avoir
marre!
Aussi
I'm
tired
of
being
tired!
So
J'ai
la
peau
douce
My
skin
is
soft
Dans
mon
bain
de
mousse
In
my
bubble
bath
Pas
de
secousses
No
seismic
C'est
mon
état
aquatique
It's
my
aquatic
state
Y'a
comme
un
hic
There's
a
catch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: laurent boutonnat, mylène farmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.