Текст и перевод песни Alizée - Plus de bye-bye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plus de bye-bye
No More Goodbyes
Plus
de
bye
bye
non
No
more
goodbyes,
no
Que
des
retrouvailles,
des
fiançailles,
des
"je
viens
te
chercher"
Only
reunions,
engagements,
and
"I'll
come
get
you"
Ma
vie
a
changée,
trouvée
mon
partenaire
My
life
has
changed,
found
my
partner
Qui
peut
me
porter
les
bras
en
l'air
Who
can
lift
me
with
arms
in
the
air
Ma
vie
a
changée
par
miracle
My
life
has
changed
miraculously
L'amour
m'a
trouvé,
j'étais
bien
cachée
Love
found
me,
I
was
well
hidden
Ma
vie
a
changée,
a
changée
d'un
seul
coup
My
life
has
changed,
changed
all
at
once
J'avais
oublié
l'éclair,
la
foudre
I
had
forgotten
the
lightning,
the
thunder
Ma
vie
a
changée
aucun
doute
My
life
has
changed,
no
doubt
Avant
j'étais
seule
maintenant
je
suis
saoule
Before
I
was
alone,
now
I'm
drunk
(with
love)
Plus
de
bye
bye
non
No
more
goodbyes,
no
Que
des
retrouvailles,
des
fiançailles,
des
"je
viens
te
chercher"
Only
reunions,
engagements,
and
"I'll
come
get
you"
Plus
de
bye
bye
non
No
more
goodbyes,
no
Que
des
retrouvailles
en
gros,
en
détail
et
synchronisées
Only
reunions,
in
general,
in
detail,
and
synchronized
Ma
vie
a
changée
tout
comme
mes
tatouages
My
life
has
changed,
just
like
my
tattoos
En
couleur,
toi
tu
me
donne
des
gages
In
color,
you
give
me
tokens
of
love
Il
y
a
des
tabous,
qui
font
des
ravages
There
are
taboos
that
wreak
havoc
De
s'aimer
comme
nous
c'est
fou
To
love
each
other
like
we
do
is
crazy
Ma
vie
a
changée,
je
suis
pressée,
je
file
My
life
has
changed,
I'm
in
a
hurry,
I'm
running
Devine
où,
facile
au
domicile
de
mon
élu,
de
mon
amour
Guess
where,
easy,
to
the
home
of
my
chosen
one,
my
love
Qui
ne
passe
pas
son
tour
Who
doesn't
miss
his
turn
Plus
de
bye
bye
non
No
more
goodbyes,
no
Que
des
retrouvailles,
des
fiançailles,
des
"je
viens
te
chercher"
Only
reunions,
engagements,
and
"I'll
come
get
you"
Plus
de
bye
bye
non
No
more
goodbyes,
no
Que
des
retrouvailles
en
gros,
en
détail
et
synchronisées
Only
reunions,
in
general,
in
detail,
and
synchronized
Ma
vie
a
changée,
je
suis
comme
une
maison
d'été
My
life
has
changed,
I'm
like
a
summer
house
Tout
est
ouvert
et
traversé
Everything
is
open
and
crossed
Par
le
soleil,
la
brise
osée
By
the
sun,
the
daring
breeze
Impossible
de
me
décharmer
Impossible
to
disenchant
me
Impossible
de
fermer
mes
volets
Impossible
to
close
my
shutters
Plus
de
bye
bye
non
No
more
goodbyes,
no
Que
des
retrouvailles,
des
fiançailles,
des
"je
viens
te
chercher"
Only
reunions,
engagements,
and
"I'll
come
get
you"
Plus
de
bye
bye
non
No
more
goodbyes,
no
Que
des
retrouvailles
en
gros,
en
détail
et
synchronisées
Only
reunions,
in
general,
in
detail,
and
synchronized
Plus
de
bye
bye
non
No
more
goodbyes,
no
Que
des
retrouvailles,
des
fiançailles,
des
"je
viens
te
chercher"
Only
reunions,
engagements,
and
"I'll
come
get
you"
Ma
vie
a
changé
My
life
has
changed
Que
des
retrouvailles
en
gros,
en
détail,
et
synchronisées
Only
reunions,
in
general,
in
detail,
and
synchronized
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: pierre grillet
Альбом
Blonde
дата релиза
23-06-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.