Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözümün Işiği
The Light of My Eyes
Bi'
daha
beni
üzme,
gülüm
Don't
hurt
me
anymore,
my
darling
Çekerem
onsuzda
zulüm
I
can
suffer
without
you
Biraz
istedim
ki,
gülüm
I
just
wanted
a
little
bit,
my
darling
Ağlattın
sen
You
made
me
cry
Seni
sevip
nazlı
melek
You,
my
beloved
and
delicate
angel
İnanarak
verdim
yürek
I
gave
you
my
heart
believing
"Niye
sevirem?"
diyerek
By
saying
"Why
should
I
love?"
Ağlattın
sen
You
made
me
cry
Menim
gibi
hiç
görmezdin
You
had
never
seen
anyone
like
me
Yüreğime
girmezdin
You
wouldn't
enter
my
heart
Yere
göğe
ümit
vermezdin
You
wouldn't
give
hope
to
heaven
and
earth
Sevdirdin
sen
You
made
me
love
you
Seni
sevip
nazlı
melek
You,
my
beloved
and
delicate
angel
İnanarak
verdim
yürek
I
gave
you
my
heart
believing
"Niye
sevirem?"
diyerek
By
saying
"Why
should
I
love?"
Ağlattın
sen
You
made
me
cry
Gözümün
ışığı
ah,
de
mene
de
görüm
harda
kalmısan?
The
light
of
my
eyes,
oh,
tell
me
where
you
are
Niye
üzerek
özümü
de
mene,
ne
geme,
derde
salmısan?
Why
are
you
hurting
me,
hurting
my
soul,
putting
me
in
trouble?
Gözümün
ışığı
ah,
de
mene
de
görüm
harda
kalmısan?
The
light
of
my
eyes,
oh,
tell
me
where
you
are
Niye
üzerek
özümü
de
mene,
ne
geme,
derde
salmısan?
Why
are
you
hurting
me,
hurting
my
soul,
putting
me
in
trouble?
Daha
beni
üzme,
gülüm
Don't
hurt
me
anymore,
my
darling
Çekerem
onsuzda
zulüm
I
can
suffer
without
you
Biraz
istedim
ki,
gülüm
I
just
wanted
a
little
bit,
my
darling
Ağlattın
sen
You
made
me
cry
Seni
sevip
nazlı
melek
You,
my
beloved
and
delicate
angel
İnanarak
verdim
yürek
I
gave
you
my
heart
believing
"Niye
sevirem?"
diyerek
By
saying
"Why
should
I
love?"
Ağlattın
sen
You
made
me
cry
Menim
gibi
hiç
görmezdin
You
had
never
seen
anyone
like
me
Yüreğime
girmezdin
You
wouldn't
enter
my
heart
Yere
göğe
ümit
vermezdin
You
wouldn't
give
hope
to
heaven
and
earth
Sevdirdin
sen
You
made
me
love
you
Seni
sevip
nazlı
melek
You,
my
beloved
and
delicate
angel
İnanarak
verdim
yürek
I
gave
you
my
heart
believing
"Niye
sevirem?"
diyerek
By
saying
"Why
should
I
love?"
Ağlattın
sen
You
made
me
cry
Gözümün
ışığı
ah,
de
mene
de
görüm
harda
kalmısan?
The
light
of
my
eyes,
oh,
tell
me
where
you
are
Niye
üzerek
özümü
de
mene,
ne
geme,
derde
salmısan?
Why
are
you
hurting
me,
hurting
my
soul,
putting
me
in
trouble?
Gözümün
ışığı
ah,
de
mene
de
görüm
harda
kalmısan?
The
light
of
my
eyes,
oh,
tell
me
where
you
are
Niye
üzerek
özümü
de
mene,
ne
geme,
derde
salmısan?
Why
are
you
hurting
me,
hurting
my
soul,
putting
me
in
trouble?
Gözümün
ışığı
ah,
de
mene,
ne
görüm
harda
kalmısan?
The
light
of
my
eyes,
oh,
tell
me,
where
are
you?
Niye
üzerek
özümü
de
mene,
ne
geme,
derde
salmısan?
Why
are
you
hurting
me,
hurting
my
soul,
putting
me
in
trouble?
Gözümün
ışığı
ah,
de
mene
de
görüm
harda
kalmısan?
The
light
of
my
eyes,
oh,
tell
me
where
you
are
Niye
üzerek
özümü
de
mene,
ne
geme,
derde
salmısan?
Why
are
you
hurting
me,
hurting
my
soul,
putting
me
in
trouble?
Gözümün
ışığı
The
light
of
my
eyes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anar Mammudov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.