Текст и перевод песни Alişan - Herşey Yalan Olmuş
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herşey Yalan Olmuş
Всё стало ложью
Eski
bir
şarkımız
vardı,
hayalde
olsa
hatırlıyorum
Была
у
нас
старая
песня,
пусть
даже
во
сне,
но
помню
её
Gözyaşım
acımı
saklardı,
zaman
geçsede
unutmuyorum
Слёзы
мои
боль
скрывали,
хоть
время
прошло,
но
не
забываю
Sence
aşk
bize
uzak
mıydı,
yakında
olsa
inanmıyorum
Скажи,
любовь
была
далека
от
нас?
Даже
если
близка,
не
верю
я
Belki
kader
daha
haklıydı,
inan
boşu
boşuna
üzülüyorum
Быть
может,
судьба
была
права,
поверь,
зря
я
печалюсь
Hayat
denilen
yol
bana
biraz
uzun
geliyor
Дорогой
под
названием
жизнь,
путь
мне
кажется
долгим
İçimde
sen
yoksan
eğer
tadı
tuzu
yavan
geliyor
Если
тебя
нет
во
мне,
всё
пресно
и
безвкусно
Herşey
yalan
olmuş
bu
diyarda
Всё
стало
ложью
в
этом
мире
Ne
sana
ne
bana
yer
var
bu
oyunda
Нет
места
ни
тебе,
ни
мне
в
этой
игре
Vaktimiz
doldu
bak
en
sonunda
Наше
время
истекло,
смотри,
наконец
Kavuşamadan
ölüp
gidermiyiz
yoksa
Не
встретившись,
умрём
разве
мы?
Herşey
yalan
olmuş
bu
diyarda
Всё
стало
ложью
в
этом
мире
Ne
sana
ne
bana
yer
var
bu
oyunda
Нет
места
ни
тебе,
ни
мне
в
этой
игре
Vaktimiz
doldu
bak
en
sonunda
Наше
время
истекло,
смотри,
наконец
Kavuşamadan
ölüp
gidermiyiz
yoksa
Не
встретившись,
умрём
разве
мы?
Eski
bir
şarkımız
vardı,
hayalde
olsa
hatırlıyorum
Была
у
нас
старая
песня,
пусть
даже
во
сне,
но
помню
её
Gözyaşım
acımı
saklardı,
zaman
geçsede
unutmuyorum
Слёзы
мои
боль
скрывали,
хоть
время
прошло,
но
не
забываю
Sence
aşk
bize
uzak
mıydı,
yakında
olsa
inanmıyorum
Скажи,
любовь
была
далека
от
нас?
Даже
если
близка,
не
верю
я
Belki
kader
daha
haklıydı,
inan
boşu
boşuna
üzülüyorum
Быть
может,
судьба
была
права,
поверь,
зря
я
печалюсь
Hayat
denilen
yol
bana
biraz
uzun
geliyor
Дорогой
под
названием
жизнь,
путь
мне
кажется
долгим
İçimde
sen
yoksan
eğer
tadı
tuzu
yavan
geliyor
Если
тебя
нет
во
мне,
всё
пресно
и
безвкусно
Herşey
yalan
olmuş
bu
diyarda
Всё
стало
ложью
в
этом
мире
Ne
sana
ne
bana
yer
var
bu
oyunda
Нет
места
ни
тебе,
ни
мне
в
этой
игре
Vaktimiz
doldu
bak
en
sonunda
Наше
время
истекло,
смотри,
наконец
Kavuşamadan
ölüp
gidermiyiz
yoksa
Не
встретившись,
умрём
разве
мы?
Herşey
yalan
olmuş
bu
diyarda
Всё
стало
ложью
в
этом
мире
Ne
sana
ne
bana
yer
var
bu
oyunda
Нет
места
ни
тебе,
ни
мне
в
этой
игре
Vaktimiz
doldu
bak
en
sonunda
Наше
время
истекло,
смотри,
наконец
Kavuşamadan
ölüp
gidermiyiz
yoksa
Не
встретившись,
умрём
разве
мы?
Herşey
yalan
olmuş
bu
diyarda
Всё
стало
ложью
в
этом
мире
Ne
sana
ne
bana
yer
var
bu
oyunda
Нет
места
ни
тебе,
ни
мне
в
этой
игре
Vaktimiz
doldu
bak
en
sonunda
Наше
время
истекло,
смотри,
наконец
Kavuşamadan
ölüp
gidermiyiz
yoksa
Не
встретившись,
умрём
разве
мы?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nezih üçler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.