Текст и перевод песни Alişan - Zor Sensiz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zor Sensiz
Трудно без тебя
Yandım
ateşe
kimse
su
tutmadı
Сгорел
в
огне,
никто
воды
не
подал,
Toplayıp
külleri
bi
kenara
koymadı
Пепел
мой
никто
не
собрал.
Anladım
hayat
acı
çekeni
seviyor
Понял
я:
жизнь
любит
страдальцев,
Yandım
ateşe
kimse
su
tutmadı
Сгорел
в
огне,
никто
воды
не
подал,
Toplayıp
külleri
bi
kenara
koymadı
Пепел
мой
никто
не
собрал.
Anladım
hayat
acı
çekeni
seviyor
Понял
я:
жизнь
любит
страдальцев,
Susmadı
yüreğim
bu
nasıl
acı
Не
умолкает
сердце
моё,
что
за
боль?
Alnıma
yazılmış
bu
kara
yazı
Начертана
на
лбу
эта
чёрная
надпись,
Sardılar
bu
yarayı
kapatma
diyor
Перевязали
эту
рану,
говорят,
не
трогай.
Senle
anılarımı
bi
silip
atamadım
Наши
воспоминания
стереть
не
смог,
Ağladım
ağladım
bi
yere
varamadım
Плакал,
плакал,
ни
к
чему
не
пришёл.
Unutmak
istedim
hiç
unutamadım,
zor
sensiz
Хотел
забыть,
но
не
смог,
трудно
без
тебя.
Bıraktım
aramayı,
adını
anmayı
Перестал
искать
тебя,
имя
твоё
произносить,
Yazdığım
şarkının
çalıp
savrulmayı
Написанную
для
тебя
песню
— играть
и
кружить.
Teninle
olmamak
inan
ki
kahrediyor
Не
быть
с
тобой
— настоящая
мука,
поверь.
Senle
anılarımı
bi
silip
atamadım
Наши
воспоминания
стереть
не
смог,
Ağladım
ağladım
bi
yere
varamadım
Плакал,
плакал,
ни
к
чему
не
пришёл.
Unutmak
istedim
hiç
unutamadım,
zor
sensiz
Хотел
забыть,
но
не
смог,
трудно
без
тебя.
Bıraktım
aramayı,
adını
anmayı
Перестал
искать
тебя,
имя
твоё
произносить,
Yazdığım
şarkının
çalıp
savrulmayı
Написанную
для
тебя
песню
— играть
и
кружить.
Teninle
olmamak
inan
ki
kahrediyor
Не
быть
с
тобой
— настоящая
мука,
поверь.
Susmadı
yüreğim
bu
nasıl
acı
Не
умолкает
сердце
моё,
что
за
боль?
Alnıma
yazılmış
bu
kara
yazı
Начертана
на
лбу
эта
чёрная
надпись,
Sardılar
bu
yarayı
kapatma
diyor
Перевязали
эту
рану,
говорят,
не
трогай.
Senle
anılarımı
bi
silip
atamadım
Наши
воспоминания
стереть
не
смог,
Ağladım
ağladım
bi
yere
varamadım
Плакал,
плакал,
ни
к
чему
не
пришёл.
Unutmak
istedim
hiç
unutamadım,
zor
sensiz
Хотел
забыть,
но
не
смог,
трудно
без
тебя.
Bıraktım
aramayı,
adını
anmayı
Перестал
искать
тебя,
имя
твоё
произносить,
Yazdığım
şarkının
çalıp
savrulmayı
Написанную
для
тебя
песню
— играть
и
кружить.
Teninle
olmamak
inan
ki
kahrediyor
Не
быть
с
тобой
— настоящая
мука,
поверь.
Senle
anılarımı
bi
silip
atamadım
Наши
воспоминания
стереть
не
смог,
Ağladım
ağladım
bi
yere
varamadım
Плакал,
плакал,
ни
к
чему
не
пришёл.
Unutmak
istedim
hiç
unutamadım,
zor
sensiz
Хотел
забыть,
но
не
смог,
трудно
без
тебя.
Bıraktım
aramayı,
adını
anmayı
Перестал
искать
тебя,
имя
твоё
произносить,
Yazdığım
şarkının
çalıp
savrulmayı
Написанную
для
тебя
песню
— играть
и
кружить.
Teninle
olmamak
inan
ki
kahrediyor
Не
быть
с
тобой
— настоящая
мука,
поверь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tarık Ister
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.