Текст и перевод песни Alişan - Naze - Versiyon 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naze - Versiyon 2
Naze - Version 2
Kaşın
kara
gözün
kara
yüreğimde
açtın
yara
Your
eyebrows
are
black,
your
eyes
are
black,
you've
opened
a
wound
in
my
heart
Ben
seni
sevdim
seveli
perişanım
düştüm
dara
I
loved
you,
I
loved
you,
I'm
devastated,
I'm
hanging
from
a
tree
Kaşın
kara
gözün
kara
yüreğimde
açtın
yara
Your
eyebrows
are
black,
your
eyes
are
black,
you've
opened
a
wound
in
my
heart
Ben
seni
sevdim
seveli
perişanım
düştüm
dara
I
loved
you,
I
loved
you,
I'm
devastated,
I'm
hanging
from
a
tree
Kürt
olmuş
Türk
olmuş
sevdanın
dili
yok
ki
Whether
you're
Kurdish
or
Turkish,
the
language
of
love
doesn't
have
any
limits
Sevmişem
ben
seni
aşkın
günahı
yok
ki
I
loved
you,
love
has
no
sin
Kürt
olmuş
Türk
olmuş
sevdanın
dili
yok
ki
Whether
you're
Kurdish
or
Turkish,
the
language
of
love
doesn't
have
any
limits
Sevmişem
ben
seni
aşkın
günahı
yok
ki
I
loved
you,
love
has
no
sin
(Naze
naze)
naze
benim
nazımsan
(Naze
naze)
my
poem,
naze
(Naze
naze)
kaderimsen
yazımsan
(Naze
naze)
you're
my
destiny,
you're
my
writing
(Naze
naze)
naze
benim
nazımsan
(Naze
naze)
my
poem,
naze
(Naze
naze)
kaderimsen
yazımsan
(Naze
naze)
you're
my
destiny,
you're
my
writing
Naze
naze
varlığımsan
varımsan
Naze
naze,
you're
my
existence,
you're
my
being
Naze
naze
tutunacak
dalımsan
Naze
naze,
you're
the
branch
I
hold
onto
Naze
naze
varlığımsan
varımsan
Naze
naze,
you're
my
existence,
you're
my
being
Naze
naze
tutunacak
dalımsan
Naze
naze,
you're
the
branch
I
hold
onto
Ver
elini
keçe
kürde,
yola
düşek
karda
kışta
Take
my
hand,
with
a
felt
coat,
let's
hit
the
road
in
the
snow
and
winter
Deli
gönül
feryad
eder
bülbül
gibi
ahuzarda
A
crazy
heart
cries
like
a
nightingale
in
a
melody
Ver
elini
keçe
kürde,
yola
düşek
karda
kışta
Take
my
hand,
with
a
felt
coat,
let's
hit
the
road
in
the
snow
and
winter
Deli
gönül
feryad
eder
bülbül
gibi
ahuzarda
A
crazy
heart
cries
like
a
nightingale
in
a
melody
Kürt
olmuş
türk
olmuş
sevdanın
dili
yok
ki
Whether
you're
Kurdish
or
Turkish,
the
language
of
love
doesn't
have
any
limits
Sevmişem
ben
seni
aşkın
günahı
yok
ki
I
loved
you,
love
has
no
sin
Kürt
olmuş
türk
olmuş
sevdanın
dili
yok
ki
Whether
you're
Kurdish
or
Turkish,
the
language
of
love
doesn't
have
any
limits
Sevmişem
ben
seni
aşkın
günahı
yok
ki
I
loved
you,
love
has
no
sin
(Naze
naze)
naze
benim
nazımsan
(Naze
naze)
my
poem,
naze
(Naze
naze)
kaderimsen
yazımsan
(Naze
naze)
you're
my
destiny,
you're
my
writing
(Naze
naze)
naze
benim
nazımsan
(Naze
naze)
my
poem,
naze
(Naze
naze)
kaderimsen
yazımsan
(Naze
naze)
you're
my
destiny,
you're
my
writing
Naze
naze
varlığımsan
varımsan
Naze
naze,
you're
my
existence,
you're
my
being
Naze
naze
tutunacak
dalımsan
Naze
naze,
you're
the
branch
I
hold
onto
Naze
naze
varlığımsan
varımsan
Naze
naze,
you're
my
existence,
you're
my
being
Naze
naze
tutunacak
dalımsan
Naze
naze,
you're
the
branch
I
hold
onto
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sivan Perwer, Mehmet Serif Kayran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.