Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duffle Bag Money
Duffle Bag Money
It's
been
a
long
time
comin'
Es
hat
lange
gedauert
What
I
wanted
Was
ich
wollte
All
I
wanted
Alles,
was
ich
wollte
Duffle
bag
money
Geld
im
Seesack
100
bands
run
it
100
Riesen,
lass
es
laufen
It's
been
a
long
time
comin'
Es
hat
lange
gedauert
All
I
wanted
Alles,
was
ich
wollte
Got
the
Mustang
running
Hab
den
Mustang
am
Laufen
Duffle
bag
money
Geld
im
Seesack
Whats
the
combination
to
the
vault?
Was
ist
die
Kombination
für
den
Tresor?
If
you
wanna
be
a
hero
wish
you
won't
Wenn
du
ein
Held
sein
willst,
wünsch
dir,
dass
du
es
nicht
wirst
You'd
be
hella
dumb
to
get
involved
Du
wärst
verdammt
dumm,
dich
einzumischen
Time
for
them
to
pay
me
what
I'm
owed
Zeit,
dass
sie
mir
zahlen,
was
sie
mir
schulden
Fake
friends
round
me
get
exposed
Falsche
Freunde
um
mich
herum
werden
entlarvt
Real
homies
round
me
get
the
gold
Echte
Kumpels
um
mich
herum
bekommen
das
Gold
Rubber
bands
out
Gummibänder
raus
This
your
final
chance
now
Das
ist
jetzt
deine
letzte
Chance
'Fore
a
man
down
yeah
Bevor
ein
Mann
zu
Boden
geht,
yeah
I
will
never
backdown
Ich
werde
niemals
nachgeben
Homies
in
the
background
Kumpels
im
Hintergrund
Bout
to
act
wild
Die
gleich
ausrasten
Better
show
me
them
hands
now
Zeig
mir
lieber
jetzt
deine
Hände
Rubber
bands
out
Gummibänder
raus
'Fore
a
man
down
yeah
Bevor
ein
Mann
zu
Boden
geht,
yeah
I
will
never
backdown
Ich
werde
niemals
nachgeben
On
the
map
now
Jetzt
auf
der
Karte
Homies
in
the
background
Kumpels
im
Hintergrund
It's
been
a
long
time
comin'
Es
hat
lange
gedauert
What
I
wanted
Was
ich
wollte
All
I
wanted
Alles,
was
ich
wollte
Duffle
bag
money
Geld
im
Seesack
100
bands
run
it
100
Riesen,
lass
es
laufen
It's
been
a
long
time
comin'
Es
hat
lange
gedauert
All
I
wanted
Alles,
was
ich
wollte
Got
the
Mustang
running
Hab
den
Mustang
am
Laufen
Duffle
bag
money
Geld
im
Seesack
This
is
all
I
know
Das
ist
alles,
was
ich
kenne
Came
up
from
the
gutter
Kam
aus
der
Gosse
We
some
hungry
fellas
Wir
sind
ein
paar
hungrige
Kerle
Don't
you
let
the
pretty
smile
fool
ya
Lass
dich
nicht
von
dem
hübschen
Lächeln
täuschen,
Süße.
Haters
told
me
wish
upon
a
star
Hasser
sagten
mir,
ich
solle
mir
etwas
bei
einem
Stern
wünschen
So
I
wished
upon
myself
Also
wünschte
ich
mir
mich
selbst
Guess
I
got
it
figured
out
problem
solved
Ich
schätze,
ich
hab's
rausgefunden,
Problem
gelöst
Im
not
tryna
be
on
TV
Ich
will
nicht
im
Fernsehen
sein
I'm
way
too
O.D
Ich
bin
viel
zu
krass
I'm
just
in
a
whole
'nother
league
Ich
bin
einfach
in
einer
ganz
anderen
Liga
Aint
nobody
got
it
like
me
Niemand
ist
so
wie
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aljohern Maualaivao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.