Alj - Psycho - перевод текста песни на немецкий

Psycho - Aljперевод на немецкий




Psycho
Psycho
In my mind I should run
In meinem Kopf sollte ich rennen
Cos I'm all out of luck, yeah
Denn ich habe kein Glück mehr, yeah
But in the end it always follows me
Aber am Ende folgt es mir immer
You're the devil in disguise
Du bist der Teufel in Verkleidung
I can see it in your eyes
Ich kann es in deinen Augen sehen
You a witch that put a spell on me
Du bist eine Hexe, die mich verhext hat
With the secrets and the lies
Mit den Geheimnissen und den Lügen
They say love never dies
Man sagt, Liebe stirbt nie
But you tryna rain hell on me
Aber du versuchst, die Hölle über mich hereinbrechen zu lassen
Fool me once
Täusch mich einmal
Fool me twice
Täusch mich zweimal
And as the saying goes
Und wie das Sprichwort sagt
True love it never dies
Wahre Liebe stirbt nie
You tryna make me look psycho
Du versuchst, mich wie einen Psycho aussehen zu lassen
I put my heart on my sleeve that was my fault
Ich trug mein Herz auf der Zunge, das war mein Fehler
Crossed the line bitch you're walking on a tight rope
Die Grenze überschritten, Schlampe, du gehst auf einem Drahtseil
My do or die when I thought this was to die for
Mein Alles oder Nichts, als ich dachte, das wäre es wert, dafür zu sterben
What would I know
Was weiß ich schon
You a psycho
Du bist ein Psycho
I put my heart on my sleeve that was my fault
Ich trug mein Herz auf der Zunge, das war mein Fehler
Crossed the line bitch you're walking on a tight rope
Die Grenze überschritten, Schlampe, du gehst auf einem Drahtseil
My do or die when I thought this was to die for
Mein Alles oder Nichts, als ich dachte, das wäre es wert, dafür zu sterben
What would I know
Was weiß ich schon
Memories of better weeks
Erinnerungen an bessere Wochen
With you and I have left me (Yeah)
Mit dir haben mich verlassen (Yeah)
Leave behind this legacy
Lass dieses Erbe hinter mir
My energy's now fading
Meine Energie schwindet jetzt
Now it's time to let go
Jetzt ist es Zeit loszulassen
I'm pretty feeling stable
Ich fühle mich ziemlich stabil
Chilling with the homies
Chille mit den Kumpels
Cos how I'm feeling they know
Denn sie wissen, wie ich mich fühle
Hit me where it hurts
Triff mich, wo es weh tut
Put that bullet in the chamber
Leg die Kugel in die Kammer
Too afraid to pull it
Zu ängstlich, um abzudrücken
You don't act upon your anger
Du handelst nicht nach deiner Wut
Fool me once
Täusch mich einmal
Fool me twice
Täusch mich zweimal
And as the saying goes
Und wie das Sprichwort sagt
True love it never dies
Wahre Liebe stirbt nie
You tryna make me look psycho
Du versuchst, mich wie einen Psycho aussehen zu lassen
I put my heart on my sleeve that was my fault
Ich trug mein Herz auf der Zunge, das war mein Fehler
Crossed the line bitch you're walking on a tight rope
Die Grenze überschritten, Schlampe, du gehst auf einem Drahtseil
My do or die when I thought this was to die for
Mein Alles oder Nichts, als ich dachte, das wäre es wert, dafür zu sterben
What would I know
Was weiß ich schon
You a psycho
Du bist ein Psycho
I put my heart on my sleeve that was my fault
Ich trug mein Herz auf der Zunge, das war mein Fehler
Crossed the line bitch you're walking on a tight rope
Die Grenze überschritten, Schlampe, du gehst auf einem Drahtseil
My do or die when I thought this was to die for
Mein Alles oder Nichts, als ich dachte, das wäre es wert, dafür zu sterben
What would I know
Was weiß ich schon
And I look into the mirror and I see myself
Und ich schaue in den Spiegel und sehe mich selbst
With tears running down my face (Yeah)
Mit Tränen, die mein Gesicht herunterlaufen (Yeah)
Eyes blood red being by myself
Augen blutrot, allein seiend
But I know shit ain't gonna change (Yeah)
Aber ich weiß, die Scheiße wird sich nicht ändern (Yeah)
Now it's time to lay low or I'mma be unstable
Jetzt ist es Zeit, mich zurückzuhalten, sonst werde ich instabil
Chill out with the homies
Chille mit den Kumpels
But what the fuck would they know
Aber was zum Teufel wissen die schon
Hit me where it hurts
Triff mich, wo es weh tut
Put that bullet in the chamber
Leg die Kugel in die Kammer
Ain't afraid to pull it
Hab keine Angst abzudrücken
You're in love with the danger
Du bist verliebt in die Gefahr
You tryna make me look psycho
Du versuchst, mich wie einen Psycho aussehen zu lassen
I put my heart on my sleeve
Ich trug mein Herz auf der Zunge
You crossed the line
Du hast die Grenze überschritten
You crossed the line
Du hast die Grenze überschritten
You crossed the line yeah
Du hast die Grenze überschritten, yeah
My do or die
Mein Alles oder Nichts
My do or die
Mein Alles oder Nichts
My do or die
Mein Alles oder Nichts
What would I know?
Was weiß ich schon?
What would I know?
Was weiß ich schon?





Авторы: Aljohern Maualaivao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.