Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuego Informal
Informelles Feuer
Solo
una
noche
necesito
de
ti
Nur
eine
Nacht
brauche
ich
von
dir
Para
que
entiendas
comprendas
que
yo
te
haré
feliz
Damit
du
verstehst,
begreifst,
dass
ich
dich
glücklich
machen
werde
Y
estaba
pensando
yo
de
lo
selvático
para
darte
mi
amor
bebe
Und
ich
dachte
daran,
wie
wild
ich
sein
könnte,
um
dir
meine
Liebe
zu
geben,
Baby
Y
esta
caliente
a
mil
y
a
mil
es
para
que
puedas
sentir
y
eso
que
Und
es
ist
heiß
wie
die
Hölle,
damit
du
es
fühlen
kannst,
und
das,
obwohl
No
pretendo
ser
un
tipo
ideal
no
Ich
nicht
vorhabe,
ein
idealer
Typ
zu
sein,
nein
Solo
yo
quiero
estar
contigo
para
así
jugar
a
amarnos
Ich
will
nur
mit
dir
zusammen
sein,
um
so
zu
spielen,
als
würden
wir
uns
lieben
Pero
no
estoy
con
ayuda
Soy
un
tipo
informal
Aber
ich
bin
nicht
auf
Hilfe
angewiesen,
ich
bin
ein
informeller
Typ
Que
es
lo
que
quieres
que
te
pida
te
quiero
atrapar
Was
willst
du,
dass
ich
dich
bitte,
ich
will
dich
fangen
Por
eso
solo
te
pido
baby
Deshalb
bitte
ich
dich
nur,
Baby
Solo
una
noche
es
lo
que
te
pido
Nur
eine
Nacht
ist
es,
worum
ich
dich
bitte
Para
que
veas
que
por
dentro
soy
normal
Damit
du
siehst,
dass
ich
innerlich
normal
bin
Solo
una
noche
quiero
estar
contigo
Nur
eine
Nacht
will
ich
mit
dir
zusammen
sein
Para
que
sientas
mi
fuego
informal
te
voy
a
quemar
Damit
du
mein
informelles
Feuer
spürst,
ich
werde
dich
verbrennen
Y
yo
soy
Mike
Tyson
Para
morderte
Und
ich
bin
Mike
Tyson,
um
dich
zu
beißen
Soy
pelotudo
no
quiero
perderte
Ich
bin
ein
Idiot,
ich
will
dich
nicht
verlieren
Moet
& Chandon
Te
hacen
alejar
de
mi
soy
para
ti
Moet
& Chandon,
sie
bringen
dich
dazu,
dich
von
mir
zu
entfernen,
ich
bin
für
dich
da
Y
hasta
tu
doverman
me
odia
que
va
a
hacer
de
mi
Und
sogar
dein
Dobermann
hasst
mich,
was
wird
aus
mir
Y
yo
lo
digo
por
alguna
razón
bebe
Und
ich
sage
das
aus
einem
bestimmten
Grund,
Baby
Solo
una
noche
es
suficiente
para
darte
mi
corazón
por
eso
Nur
eine
Nacht
ist
genug,
um
dir
mein
Herz
zu
geben,
deshalb
Solo
una
noche
es
lo
que
te
pido
Nur
eine
Nacht
ist
es,
worum
ich
dich
bitte
Para
que
veas
que
por
dentro
soy
normal
igual
que
tu
Damit
du
siehst,
dass
ich
innerlich
normal
bin,
genau
wie
du
Solo
una
noche
quiero
estar
contigo
Nur
eine
Nacht
will
ich
mit
dir
zusammen
sein
Para
que
sientas
mi
fuego
informal
yo
te
voy
a
quemar
Damit
du
mein
informelles
Feuer
spürst,
ich
werde
dich
verbrennen
Solo
una
noche
es
lo
que
te
pido
Nur
eine
Nacht
ist
es,
worum
ich
dich
bitte
Para
que
veas
que
por
dentro
soy
normal
Damit
du
siehst,
dass
ich
innerlich
normal
bin
Solo
una
noche
quiero
estar
contigo
Nur
eine
Nacht
will
ich
mit
dir
zusammen
sein
Para
que
sientas
mi
fuego
informal
te
voy
a
quemar
Damit
du
mein
informelles
Feuer
spürst,
ich
werde
dich
verbrennen
Solo
una
persona
me
ha
rechazado
Nur
eine
Person
hat
mich
abgewiesen
No
me
ha
mirado
me
ha
eliminado
Hat
mich
nicht
angesehen,
hat
mich
eliminiert
Escucha
vacha
ven
para
mi
casa
Hör
zu,
Schlampe,
komm
zu
mir
nach
Hause
En
una
noche
tu
sabes
lo
que
pasa
In
einer
Nacht
weißt
du,
was
passiert
Y
si
te
caigo
en
gracia
no
es
por
mi
facha
Und
wenn
ich
dir
gefalle,
liegt
es
nicht
an
meinem
Aussehen
Mírame
bien
que
conmigo
tu
te
casas
te
abrazas
Sieh
mich
genau
an,
denn
du
wirst
mich
heiraten,
mich
umarmen
Una
noche
mas
Noch
eine
Nacht
Solo
quiero
estar
Ich
will
nur
sein
Estar
contigo
una
noche
mas
Mit
dir
zusammen
sein,
noch
eine
Nacht
Te
voy
a
quemar
a
calentar
Ich
werde
dich
verbrennen,
dich
erhitzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Mariano Lantigua
No Estás Solo (feat. Pepe Alva, Nelson Zapata, Lennis Rodriguez, Douglas Bastidas Tranzas, Rubén Álvarez, Break Out The Crazy, Hola Hi, Allex Henao, Yamil Argel, Diego Cadavid Sebelek, Rafa Payan, Kike Saavedra, Arturo Pena, Peter Nova, Leo Pimentel & Gio Williams) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.