Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Queda Mas (Acustico)
Es bleibt nichts mehr (Akustisch)
Todo
paso
en
un
pestañear
Alles
geschah
in
einem
Wimpernschlag
Deje
mi
vida
dentro
de
la
suya
Ich
ließ
mein
Leben
in
ihrem
Leben
Mucho
sudor
y
no
hay
nada
que
hablar
Viel
Schweiß
und
es
gibt
nichts
zu
besprechen
Paso
un
error
falle
en
mis
cálculos
Ein
Fehler
passierte,
ich
habe
mich
verrechnet
Y
se
vistió
ni
siquiera
sonrió
me
dejo
se
marcho
Und
sie
zog
sich
an,
lächelte
nicht
einmal,
verließ
mich,
ging
weg
Paso
un
error
y
su
vida
cambio
Ein
Fehler
passierte
und
ihr
Leben
änderte
sich
Pero
el
vientre
delatara
Aber
ihr
Bauch
wird
es
verraten
Y
ella
asustada
cambio
la
mirada
Und
sie,
erschrocken,
änderte
ihren
Blick
Se
marcho
no
dijo
nada
Sie
ging
weg,
sagte
nichts
No
queda
mas,
no
queda
mas
Es
bleibt
nichts
mehr,
es
bleibt
nichts
mehr
No
queda
nada
que
hablar
Es
gibt
nichts
mehr
zu
besprechen
Sus
ojos
brillaban
sus
labios
temblaban
Me
abandono
Ihre
Augen
glänzten,
ihre
Lippen
zitterten,
Sie
verließ
mich
Yo
fui
el
culpable
me
deje
llevar
yo
del
deseo
yo,
yoo
Ich
war
schuld,
ich
ließ
mich
gehen,
ich
von
der
Lust,
ich,
ich
Y
cambio
la
mirada
y
su
voz
disfrazada
Und
sie
änderte
ihren
Blick
und
ihre
verstellte
Stimme
Se
marcho
no
dijo
nada
Sie
ging
weg,
sagte
nichts
Se
vistió
no
sonrió
fue
un
error
me
dejo
y
el
vientre
hablara
Sie
zog
sich
an,
lächelte
nicht,
es
war
ein
Fehler,
sie
verließ
mich
und
ihr
Bauch
wird
sprechen
No
queda
mas,
no
queda
mas
Es
bleibt
nichts
mehr,
es
bleibt
nichts
mehr
No
queda
nada
que
hablar
Es
gibt
nichts
mehr
zu
besprechen
No
queda
mas,
no
queda
mas
Es
bleibt
nichts
mehr,
es
bleibt
nichts
mehr
No
queda
nada
nada
que
hablar
Es
gibt
nichts,
nichts
mehr
zu
besprechen
No
queda
mas
noo
Es
bleibt
nichts
mehr,
nein
Ya
no
queda
nada
Es
bleibt
nichts
mehr
Yo
quiero
verte
otra
ves,
otra
vez,
uaaa
Ich
will
dich
wiedersehen,
noch
einmal,
uaaa
Fue
un
error,
se
marcho
Es
war
ein
Fehler,
sie
ging
weg
Yo
quiero
verte
otra
vez,
otra
vez,
uaaa
Ich
will
dich
wiedersehen,
noch
einmal,
uaaa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Mariano Lantigua
No Estás Solo (feat. Pepe Alva, Nelson Zapata, Lennis Rodriguez, Douglas Bastidas Tranzas, Rubén Álvarez, Break Out The Crazy, Hola Hi, Allex Henao, Yamil Argel, Diego Cadavid Sebelek, Rafa Payan, Kike Saavedra, Arturo Pena, Peter Nova, Leo Pimentel & Gio Williams) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.