Едят мой мозг
Sie fressen mein Gehirn
И
я
уже
подрос
мне
уже
за
двадцать
Und
ich
bin
schon
erwachsen,
ich
bin
schon
über
zwanzig
О
О
Они
едят
мой
мозг
но
ещё
не
знают
какие
мысли
посещают
мою
голову
Oh
Oh
Sie
fressen
mein
Gehirn,
aber
sie
wissen
noch
nicht,
welche
Gedanken
meinen
Kopf
besuchen
Это
не
то
чего
тебе
нужно
отдай
мне
это
живо
Das
ist
nicht
das,
was
du
brauchst,
gib
mir
das
sofort
Ну
чё
ты
стоишь
и
молчишь
давай
я
тебе
говорю
быстро
Na,
was
stehst
du
da
und
schweigst,
los,
ich
sage
dir,
schnell
Ты
чё
совсем
не
понимаешь
а
я
чё
со
стенкой
разговариваю
Was
verstehst
du
denn
nicht,
rede
ich
etwa
mit
der
Wand?
Щас
я
тебе
покажу
кто
в
этом
деле
батя
получай
леща
на
на
на
на
Jetzt
zeige
ich
dir,
wer
hier
der
Boss
ist,
nimm
das,
Schläge,
na,
na,
na,
na
Сволочь
ты
ебаная
понятно
Du
verdammtes
Miststück,
verstanden?
Они
едят
мой
мозг
но
ещё
не
знают
какие
мысли
посещают
мою
голову
Sie
fressen
mein
Gehirn,
aber
sie
wissen
noch
nicht,
welche
Gedanken
meinen
Kopf
besuchen
И
здесь
уже
вопрос
Und
hier
ist
schon
die
Frage
Кто
кого
зачем
и
как
зависит
от
чужого
горя
и
на
поводу
Wer
wen,
warum
und
wie,
abhängig
vom
Leid
anderer
und
an
der
Leine
И
я
уже
подрос
(мне
уже
за
20),
чё
ты
скажешь
по
тропе
иду
в
гору
Und
ich
bin
schon
erwachsen
(ich
bin
schon
über
20),
was
sagst
du,
ich
gehe
den
Pfad
bergauf
Мне
бы
в
кому
воу
Ich
müsste
ins
Koma,
wow
А
как
как
а
как
из
сердца
вон
уходи
красиво
Und
wie,
wie,
und
wie,
geh
aus
meinem
Herzen,
geh
elegant
Как
бы
ни
сказали
тебе
в
спину
броу
Was
auch
immer
sie
dir
in
den
Rücken
sagen,
Bro
И
я
не
буду
молчать
потому
что
молчание
стоит
мне
дороже
золота
Und
ich
werde
nicht
schweigen,
denn
Schweigen
ist
für
mich
mehr
wert
als
Gold
Все
они
будут
страдать
и
кивать
головой
Sie
alle
werden
leiden
und
mit
dem
Kopf
nicken
Молча
смотря
мне
в
глаза
из
ада
прям
Während
sie
mir
schweigend
in
die
Augen
schauen,
direkt
aus
der
Hölle
И
вынося
свой
вердикт
я
кидаю
всех
тех
кто
по
факту
мне
кажется
овощем
Und
wenn
ich
mein
Urteil
fälle,
werfe
ich
alle
weg,
die
mir
tatsächlich
wie
Gemüse
vorkommen
Таковы
правила
зверя
но
зверь
то
не
я
я
всего
лишь
нахожусь
в
зоопарке
Das
sind
die
Regeln
des
Biests,
aber
das
Biest
bin
nicht
ich,
ich
befinde
mich
nur
im
Zoo
Да
я
в
зоопарке
то
есть
перед
вами
Ja,
ich
bin
im
Zoo,
also
vor
euch
Живо
на
колени
суки
и
предатели
Sofort
auf
die
Knie,
ihr
Hündinnen
und
Verräter
Буду
убирать
буду
убивать
Ich
werde
aufräumen,
ich
werde
töten
Всех
по
одному
время
уже
вспять
Alle
nacheinander,
die
Zeit
läuft
rückwärts
Окей
это
всего
лишь
твоя
ошибка
Okay,
das
ist
nur
dein
Fehler
Нужна
помощь
бери
мой
нож
в
спину
Brauchst
du
Hilfe,
nimm
mein
Messer
in
den
Rücken
Вот
так
вот
так
ватафак
So,
so,
what
the
fuck
Чё
не
нравится
терпи
моя
красавица
Was
gefällt
dir
nicht,
ertrage
es,
meine
Schöne
Это
не
то
чего
тебе
нужно
отдай
мне
это
живо
Das
ist
nicht
das,
was
du
brauchst,
gib
mir
das
sofort
Они
едят
мой
мозг
но
ещё
не
знают
какие
мысли
посещают
мою
голову
Sie
fressen
mein
Gehirn,
aber
sie
wissen
noch
nicht,
welche
Gedanken
meinen
Kopf
besuchen
И
здесь
уже
вопрос
Und
hier
ist
schon
die
Frage
Кто
кого
зачем
и
как
зависит
от
чужого
горя
и
на
поводу
Wer
wen,
warum
und
wie,
abhängig
vom
Leid
anderer
und
an
der
Leine
И
я
уже
подрос
(мне
уже
за
20),
чё
ты
скажешь
по
тропе
иду
в
гору
Und
ich
bin
schon
erwachsen
(ich
bin
schon
über
20),
was
sagst
du,
ich
gehe
den
Pfad
bergauf
Мне
бы
в
кому
воу
Ich
müsste
ins
Koma,
wow
А
как
как
а
как
из
сердца
вон
уходи
красиво
Und
wie,
wie,
und
wie,
geh
aus
meinem
Herzen,
geh
elegant
Как
бы
ни
сказали
тебе
в
спину
броу
Was
auch
immer
sie
dir
in
den
Rücken
sagen,
Bro
Они
едят
мой
мозг
но
ещё
не
знают
какие
мысли
посещают
мою
голову
Sie
fressen
mein
Gehirn,
aber
sie
wissen
noch
nicht,
welche
Gedanken
meinen
Kopf
besuchen
И
здесь
уже
вопрос
Und
hier
ist
schon
die
Frage
Кто
кого
зачем
и
как
зависит
от
чужого
горя
и
на
поводу
Wer
wen,
warum
und
wie,
abhängig
vom
Leid
anderer
und
an
der
Leine
И
я
уже
подрос
(мне
уже
за
20),
чё
ты
скажешь
Und
ich
bin
schon
erwachsen
(ich
bin
schon
über
20),
was
sagst
du
По
тропе
иду
в
гору
мне
бы
в
кому
воу
Ich
gehe
den
Pfad
bergauf,
ich
müsste
ins
Koma,
wow
А
как
как
а
как
из
сердца
вон
уходи
красиво
Und
wie,
wie,
und
wie,
geh
aus
meinem
Herzen,
geh
elegant
Как
бы
ни
сказали
тебе
в
спину
бро
(ро)
Was
auch
immer
sie
dir
in
den
Rücken
sagen,
Bro
(Bruder)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: трошин дмитрий александрович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.