Текст и перевод песни Alka Yagnik & Anand Milind, Alka Yagnik & Anand-Milind - Mujhe Dil Ka Rog
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mujhe Dil Ka Rog
Mujhe Dil Ka Rog
Mujhe
dil
ka
rog
laga
ke
You
have
given
me
a
disease
of
the
heart
Tan
man
ke
tare
hila
ke
By
shaking
up
my
senses
Mujhe
dil
ka
rog
laga
ke
You
have
given
me
a
disease
of
the
heart
Tan
man
ke
tare
hila
ke
By
shaking
up
my
senses
Tu
lakha
wali
jaan
le
gaya
You
have
taken
away
my
life
savings
Tu
lakha
wali
jaan
le
gaya
You
have
taken
away
my
life
savings
Mujhe
apne
gale
laga
ke
By
embracing
me
Soye
Armaan
jaga
ke
By
awakening
my
dormant
desires
Mujhe
apne
gale
laga
ke
By
embracing
me
Soye
Armaan
jaga
ke
By
awakening
my
dormant
desires
Tu
lakha
wali
jaan
le
gaya
You
have
taken
away
my
life
savings
Tu
lakha
wali
jaan
le
gaya
You
have
taken
away
my
life
savings
Rup
ki
dukan
hu
mai
kitni
haseen
hoon
I
am
a
shop
of
beauty,
how
beautiful
I
am
Jara
thiki
todi
mithi
badi
Namkeen
hoon
If
you
just
stop
for
a
second,
you
will
find
me
charming
and
sweet
Dekh
meri
patli
kamar
ke
yeh
jhatke
Look
at
the
swing
of
my
slender
waist
Mujh
pe
Jawani
aayi
duniya
se
hatke
My
youth
is
like
nothing
else
in
the
world
Mere
sapne
mein
kal
aake
When
you
came
into
my
dream
last
night
Jane
kya
kya
samjhake
I
don't
know
what
all
you
made
me
understand
Mere
sapne
me
kal
aake
When
you
came
into
my
dream
last
night
Jane
kya
kya
samjhake
I
don't
know
what
all
you
made
me
understand
Tu
lakha
wali
jaan
le
gaya
You
have
taken
away
my
life
savings
Tu
lakha
wali
jaan
le
gaya
You
have
taken
away
my
life
savings
Marte
hai
log
yaha
tir
Talwar
se
People
here
die
from
sword
wounds
Chana
tune
mara
Muje
payar
ki
katar
se
But
you
have
killed
me
with
a
series
of
your
love
Or
todi
der
hi
main
tujko
manungi
And
if
you
delay
any
longer,
I
will
beg
you
Phir
bhi
na
mana
to
Main
fanshi
chad
jaungi
And
if
you
still
don't
agree,
I
will
hang
myself
Pehle
to
pyar
jata
ke
Ab
tadpa
ke
tarsa
ke
First
you
showed
me
love,
now
you
are
tormenting
me
Pehle
to
pyar
jata
ke
Ab
tadpa
ke
tarsa
ke
First
you
showed
me
love,
now
you
are
tormenting
me
Tu
lakha
wali
jaan
le
gaya
You
have
taken
away
my
life
savings
Tu
lakha
wali
jaan
le
gaya
You
have
taken
away
my
life
savings
Mujhe
dil
ka
rog
laga
ke
You
have
given
me
a
disease
of
the
heart
Tan
man
ke
tare
hila
ke
By
shaking
up
my
senses
Mujhe
dil
ka
rog
laga
ke
You
have
given
me
a
disease
of
the
heart
Tan
man
ke
tare
hila
ke
By
shaking
up
my
senses
Tu
lakha
wali
jaan
le
gaya
You
have
taken
away
my
life
savings
Tu
lakha
wali
jaan
le
gaya
You
have
taken
away
my
life
savings
Mujhe
apne
gale
lagaKe
By
embracing
me
Soye
Armaan
jaga
ke
By
awakening
my
dormant
desires
Mujhe
apne
gale
lagaKe
By
embracing
me
Soye
Armaan
jaga
ke
By
awakening
my
dormant
desires
Tu
lakha
wali
jaan
le
gaya
You
have
taken
away
my
life
savings
Tu
lakha
wali
jaan
le
gaya
You
have
taken
away
my
life
savings
Tu
lakha
wali
jaan
le
gaya
You
have
taken
away
my
life
savings
Tu
lakha
wali
jaan
le
gaya
You
have
taken
away
my
life
savings
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.