Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aisi Deewangi
Solch eine Verrücktheit
Aisee
deewangi
dekhi
nahin
kaheen
maine,
isliye...
Solch
eine
Verrücktheit
habe
ich
nirgendwo
gesehen,
deswegen...
Aisee
deewangi
dekhi
nahin
kaheen
maine,
isliye
Solch
eine
Verrücktheit
habe
ich
nirgendwo
gesehen,
deswegen
Jaan-a/e-jaanaa,
deewaanaa
tera
naam
rakh
diya
Meine
Liebste,
ich
habe
dich
meinen
Verrückten
genannt
Tera
naam
rakh
diya
Habe
dich
so
genannt
Haan,
naam
rakh
diya,
tera
naam
rakh
diya
Ja,
so
genannt,
habe
dich
so
genannt
Mera
naseeb
hai
jo
mere
yaar
ne
hans
ke,
pyaar
se
Es
ist
mein
Glück,
dass
mein
Freund
lächelnd,
liebevoll
Bekudi
mein
deewaanaa
mera
naam
rakh
diya
In
Trance,
mich
ihre
Verrückte
genannt
hat
Mera
naam
rakh
diya
Hat
mich
so
genannt
Haan,
naam
rakh
diya,
mera
naam
rakh
diya
Ja,
so
genannt,
hat
mich
so
genannt
Tune
pehlee
nazar
mein
sanam,
mere
dil
ko
churaayaa
Du
hast
beim
ersten
Blick,
mein
Liebling,
mein
Herz
gestohlen
Ho,
tune
pehlee
nazar
mein
sanam,
mere
dil
ko
churaayaa
Oh,
du
hast
beim
ersten
Blick,
mein
Liebling,
mein
Herz
gestohlen
Huee
duniyaa
se
paraai,
tuje
apana
banaaya
Ich
wurde
der
Welt
fremd,
habe
dich
zu
meinem
Eigen
gemacht
Binaa
dekhe
tuje
ab
naa
aaye
qaraar
Ohne
dich
zu
sehen,
finde
ich
keine
Ruhe
mehr
Har
ghadi
hai
muje
ab
tera
intazaar
Jede
Stunde
erwarte
ich
dich
Aisee
deewangi
dekhi
nahin
kaheen
maine,
isliye
Solch
eine
Verrücktheit
habe
ich
nirgendwo
gesehen,
deswegen
Jaan-a/e-jaanaa,
deewaanaa
tera
naam
rakh
diya
Meine
Liebste,
ich
habe
dich
meinen
Verrückten
genannt
Tera
naam
rakh
diya
Habe
dich
so
genannt
Haan,
naam
rakh
diya,
tera
naam
rakh
diya
Ja,
so
genannt,
habe
dich
so
genannt
Teri
chaahat
kee
chaandanee
meri
aankhon
mein
bas
gayi
Das
Mondlicht
deiner
Liebe
hat
sich
in
meinen
Augen
niedergelassen
Teri
chaahat
kee
chaandanee
meri
aankhon
mein
bas
gayi
Das
Mondlicht
deiner
Liebe
hat
sich
in
meinen
Augen
niedergelassen
Ye
khushboo
tere
jism
kee
meri
saanson
mein
bas
gayi
Dieser
Duft
deines
Körpers
hat
sich
in
meinen
Atemzügen
niedergelassen
Too
meri
aarazu,
too
hai
meri
vafaa
Du
bist
meine
Sehnsucht,
du
bist
meine
Treue
Zindagi
mein
kabhi
ab
naa
honge
juda
Im
Leben
werden
wir
uns
niemals
trennen
Aisee
deewangi
dekhi
nahin
kaheen
maine,
isliye
Solch
eine
Verrücktheit
habe
ich
nirgendwo
gesehen,
deswegen
Jaan-a/e-jaanaa,
deewaanaa
tera
naam
rakh
diya
Meine
Liebste,
ich
habe
dich
meinen
Verrückten
genannt
Tera
naam
rakh
diya
Habe
dich
so
genannt
Haan,
naam
rakh
diya,
tera
naam
rakh
diya
Ja,
so
genannt,
habe
dich
so
genannt
Mera
naseeb
hai
jo
mere
yaar
ne
hans
ke,
pyaar
se
Es
ist
mein
Glück,
dass
mein
Freund
lächelnd,
liebevoll
Bekudi
mein
deewaanaa
mera
naam
rakh
diya
In
Trance,
mich
ihre
Verrückte
genannt
hat
Mera
naam
rakh
diya
Hat
mich
so
genannt
Haan,
naam
rakh
diya,
mera
naam
rakh
diya
Ja,
so
genannt,
hat
mich
so
genannt
Jaan-a/e-jaanaa,
deewaanaa
tera
naam
rakh
diya
Meine
Liebste,
ich
habe
dich
meinen
Verrückten
genannt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rathod Shrawan, Sameer Anjaan, Nadeem Saifi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.