Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dil Pher Bhi Tumhe
Herz gibt dir trotzdem
Ham
jaante
hain
Ich
weiß
es
Ham
jaante
hain
tum
hame
naushad
karoge
Ich
weiß,
du
wirst
mich
unglücklich
machen
Todoge
mera
dil
mujhe,
Barbad
karoge
Du
wirst
mein
Herz
brechen,
mich
zugrunde
richten
Todoge
mera
dil
mujhe,
Barbad
karoge
Du
wirst
mein
Herz
brechen,
mich
zugrunde
richten
Dil
phir
bhi
tumhe
dete
hain,
Kya
yaad
karoge
Trotzdem
gebe
ich
dir
mein
Herz,
was
wirst
du
in
Erinnerung
behalten?
Kya
yaad
karoge
Was
wirst
du
in
Erinnerung
behalten?
Kya
yaad
karoge
Was
wirst
du
in
Erinnerung
behalten?
Kya
yaad
karoge
Was
wirst
du
in
Erinnerung
behalten?
Na
chain
hame
doge
Du
wirst
mir
keine
Ruhe
geben
Na
chain
hame
doge,
Na
tum
shaad
karoge
Du
wirst
mir
keine
Ruhe
geben,
du
wirst
mich
nicht
glücklich
machen
Na
dard
ki
janjir
se
aajad
karoge
Du
wirst
mich
nicht
von
den
Ketten
des
Schmerzes
befreien
Na
dard
ki
janjir
se
aajad
karoge
Du
wirst
mich
nicht
von
den
Ketten
des
Schmerzes
befreien
Dil
phir
bhi
tumhe
dete
hain,
Kya
yaad
karoge
Trotzdem
gebe
ich
dir
mein
Herz,
was
wirst
du
in
Erinnerung
behalten?
Kya
yaad
karoge
Was
wirst
du
in
Erinnerung
behalten?
Kya
yaad
karoge
Was
wirst
du
in
Erinnerung
behalten?
Kya
yaad
karoge
Was
wirst
du
in
Erinnerung
behalten?
Julfo
ki
ghani
chhon,
Yeh
galo
ki
hasin
dhup
Der
dichte
Schatten
deiner
Locken,
das
schöne
Licht
deiner
Wangen
Jinda
hai
tere
pyar
se,
Janam
yeh
mera
roop
Meine
Schönheit,
mein
Liebling,
lebt
durch
deine
Liebe
Julfo
ki
ghani
chho,
Yeh
galo
ki
hasin
dhup
Der
dichte
Schatten
deiner
Locken,
das
schöne
Licht
deiner
Wangen
Jinda
hai
tere
pyar
se,
Janam
yeh
mera
roop
Meine
Schönheit,
mein
Liebling,
lebt
durch
deine
Liebe
Kya
kya
naa
tere
pyar
ko,
Dilbar
diya
hamne
Was
alles
habe
ich
deiner
Liebe
nicht
gegeben,
mein
Schatz
Too
boond
ka
pyasa
tha,
Samandar
diya
hamne
Du
warst
durstig
nach
einem
Tropfen,
ich
gab
dir
den
Ozean
Samandar
diya
hamne
Ich
gab
dir
den
Ozean
Maloom
hai...
Ich
weiß...
Maloom
hai
khush
rehake
bhi
fariyad
karoge
Ich
weiß,
dass
du
selbst
im
Glück
klagen
wirst
Todoge
mera
dil
mujhe
barbad
karoge
Du
wirst
mein
Herz
brechen,
mich
zugrunde
richten
Dil
phir
bhi
tumhe
dete
hain,
Kya
yaad
karoge,
Kya
yaad
karoge
Trotzdem
gebe
ich
dir
mein
Herz,
was
wirst
du
in
Erinnerung
behalten?
Was
wirst
du
in
Erinnerung
behalten?
Kya
yaad
karoge,
Kya
yaad
karoge
Was
wirst
du
in
Erinnerung
behalten?
Was
wirst
du
in
Erinnerung
behalten?
Ek
dil
hi
nahi
sara
safar
Nicht
nur
mein
Herz,
sondern
meine
ganze
Reise
Hamne
diya
hai
habe
ich
dir
gegeben
Kya-kya
na
tumhe
jane
jigar,
Hamne
diya
hai
Was
alles
habe
ich
dir
nicht
gegeben,
mein
Ein
und
Alles
Ek
dil
hi
nahi
sara
safar,
Hamne
diya
hai
Nicht
nur
mein
Herz,
sondern
meine
ganze
Reise,
habe
ich
dir
gegeben
Kya
kya
na
tumhe
jane
jigar,
Hamne
diya
hai
Was
alles
habe
ich
dir
nicht
gegeben,
mein
Ein
und
Alles
Mangi
thi
Gali
tumne,
Nagar
hamne
diya
hai
Du
batest
um
eine
Gasse,
ich
gab
dir
eine
Stadt
Arman
kaa
mahal
pyar
ka,
Ghar
hamne
diya
hai
Den
Palast
der
Sehnsucht,
das
Haus
der
Liebe,
habe
ich
dir
gegeben
Ghar
hamne
diya
hai
habe
ich
dir
gegeben
Maloom
hai
tum
ghar
mera
barbad
karoge
Ich
weiß,
du
wirst
mein
Haus
zerstören
Naa
dard
ki
zanjeer
se
aajad
karoge
Du
wirst
mich
nicht
von
den
Ketten
des
Schmerzes
befreien
Dil
phir
bhi
tumhe
dete
hain,
Kya
yaad
karoge,
Kya
yaad
karoge
Trotzdem
gebe
ich
dir
mein
Herz,
was
wirst
du
in
Erinnerung
behalten?
Was
wirst
du
in
Erinnerung
behalten?
Kya
yaad
karoge,
Kya
yaad
karoge
Was
wirst
du
in
Erinnerung
behalten?
Was
wirst
du
in
Erinnerung
behalten?
Ham
jaante
hain...
Ich
weiß
es...
Ham
jaante
hain
tum
hame
na
shaad
karoge
Ich
weiß,
du
wirst
mich
nicht
glücklich
machen
Na
dard
ki
janjir
se
aajad
karoge
Du
wirst
mich
nicht
von
den
Ketten
des
Schmerzes
befreien
Dil
phir
bhi
tumhe
dete
hain,
Kya
yaad
karoge
Trotzdem
gebe
ich
dir
mein
Herz,
was
wirst
du
in
Erinnerung
behalten?
Kya
yaad
karoge
Was
wirst
du
in
Erinnerung
behalten?
Kya
yaad
karoge
Was
wirst
du
in
Erinnerung
behalten?
Kya
yaad
karoge
Was
wirst
du
in
Erinnerung
behalten?
Kya
yaad
karoge...
(Chorus)
Was
wirst
du
in
Erinnerung
behalten...
(Chor)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Naqash Haider
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.