Alka Yagnik & Kumar Sanu - Barsaat Ke Din Aaye - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alka Yagnik & Kumar Sanu - Barsaat Ke Din Aaye




Barsaat Ke Din Aaye
Days of the Rain
बरसात के दिन आए, मुलाक़ात के दिन आए
The days of the rain have come, the days of meeting have come
बेताबियों के शरारे बिछे है
The sparks of impatience are scattered
ये सावन के रिमझिम झड़ी है
This is the drizzle of the month of Sawan
कदम बेखुदी में बहकने लगे है
Steps start to wander in unconsciousness
ये मदहोशियों की घड़ी है
This is the time of intoxication
बरसात के दिन आए, मुलाक़ात के दिन आए
The days of the rain have come, the days of meeting have come
हम सोच में थे जिनके उस रात के दिन आए
Those whom we were thinking about that night, their days have come
बरसात के दिन आए, बरसात के दिन आए
The days of the rain have come, the days of the rain have come
जलते रहे हम ख़यालों की लौ से
We kept burning with the flame of imagination
सही हमने बरसों जुदाई
We endured a separation of years
छम-छम बरसती सुहानी घटाएँ
The soft clouds raining, tinkling
जब से अगन है लगाई
Since then, we have set fire to this moment
बरसात के दिन आए, मुलाक़ात के दिन आए
The days of the rain have come, the days of meeting have come
हम सोच में थे जिनके उस रात के दिन आए
Those whom we were thinking about that night, their days have come
बरसात के दिन आए, बरसात के दिन आए
The days of the rain have come, the days of the rain have come
ना तुम होश में हो, ना हम होश में है
Neither you are in your senses, nor am I in my senses
बहक जाए ना तुम सँभालो हमें
Don't let yourself go astray, hold me
गुज़ारिश यही है तमन्नाओं की
This is the appeal of my desires
सनम, बाजुओं में उठा लो हमें
My love, pick me up in your arms
ज़ज्बात के दिन आए, मुलाक़ात के दिन आए
The days of emotions have come, the days of meeting have come
हम सोच में थे जिनके उस रात के दिन आए
Those whom we were thinking about that night, their days have come
बरसात के दिन आए, बरसात के दिन आए
The days of the rain have come, the days of the rain have come
दीवानी-दीवानी, जवानी मस्तानी
Crazy, crazy, youth
गर्म साँसों में तूफ़ान है
There is a storm in your warm breath
दीवाना-दीवाना, समा है दीवाना
Crazy, crazy, mind is crazy
ज़रा सी चाहत भी बेईमान है
Even a little bit of desire is dishonest
धुआँ सा उठे है कहीं जिस्म से
Smoke seems to rise from the body somewhere
कहो बादलों से बरसते रहें
Tell the clouds to keep raining
सहा जाए ना जुदाई का ग़म
The pain of separation cannot be tolerated
भला कब तलक हम तरसते रहें
How long should we long for it
बारात के दिन आए, मुलाक़ात के दिन आए
The days of the wedding have come, the days of meeting have come
हम सोच में थे जिनके उस रात के दिन आए
Those whom we were thinking about that night, their days have come
बरसात के दिन आए, बरसात के दिन आए
The days of the rain have come, the days of the rain have come





Авторы: Naqash Haider


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.