Alka Yagnik feat. Mohmmed Aziz - Bahut Jatate Ho Pyar - Jhankar Beats - перевод текста песни на немецкий




Bahut Jatate Ho Pyar - Jhankar Beats
Du zeigst so viel Liebe - Jhankar Beats
बहुत जताते हो चाह हम से
Du zeigst so viel Zuneigung zu mir
बहुत जताते हो चाह हम से
Du zeigst so viel Zuneigung zu mir
करोगे कैसे निबाह हम से?
Wie wirst du die Verpflichtung mit mir erfüllen?
दिल, दिल, दिल, दिल
Oh Herz, oh Herz, oh Herz, oh Herz
दिल, दिल, दिल, दिल
Oh Herz, oh Herz, oh Herz, oh Herz
क़सम ख़ुदा की, यही कहूँगा
Ich schwöre bei Gott, genau das werde ich sagen
क़सम ख़ुदा की, यही कहूँगा
Ich schwöre bei Gott, genau das werde ich sagen
"तुम्हारे बिन मैं ना जी सकूँगा"
"Ohne dich kann ich nicht leben"
दिल, दिल, दिल, दिल
Oh Herz, oh Herz, oh Herz, oh Herz
दिल, दिल, दिल, दिल
Oh Herz, oh Herz, oh Herz, oh Herz
ये दर्द क्या है? क़रार क्या है?
Was ist dieser Schmerz? Was ist diese Ruhe?
तुम्हें पता है, ये प्यार क्या है?
Weißt du, was diese Liebe ist?
दीवानापन है, दीवानगी है
Es ist Verrücktheit, es ist Wahnsinn
सुना है मैंने, ये बेख़ुदी है
Ich habe gehört, es ist Ekstase
वफ़ा की राहों में जलना होगा
Auf den Wegen der Treue wird man brennen müssen
कहीं गिरे तो सँभलना होगा
Wenn man irgendwo fällt, muss man sich wieder fangen
सुलगते शोलों पे मैं चलूँगा
Auf glühenden Kohlen werde ich gehen
सुलगते शोलों पे मैं चलूँगा
Auf glühenden Kohlen werde ich gehen
वफ़ा के रंगों में रंग लूँगा
Ich werde mich in den Farben der Treue färben
दिल, दिल, दिल, दिल
Oh Herz, oh Herz, oh Herz, oh Herz
दिल, दिल, दिल, दिल
Oh Herz, oh Herz, oh Herz, oh Herz
नज़र में चेहरा तराश लूँगा
In meinen Blick werde ich dein Gesicht meißeln
तुम्हारी साँसों की प्यास लूँगा
Ich werde den Durst nach deinem Atem stillen
ये ख्वाब इतना हसीन क्यूँ है?
Warum ist dieser Traum so schön?
तुम्हें वफ़ा पे यक़ीन क्यूँ है?
Warum glaubst du so an die Treue?
मेरी तो ख़्वाहिश तुम्हारी चाहत
Mein Wunsch ist deine Zuneigung
मुझे थी कब से तुम्हारी हसरत
Seit wann sehnte ich mich nach dir
मिलाओ ना यूँ निगाह हम से
Blicke mich nicht so an
मिलाओ ना यूँ निगाह हम से
Blicke mich nicht so an
हो जाए ना कोई गुनाह हम से
Damit wir keine Sünde begehen
दिल, दिल, दिल, दिल
Oh Herz, oh Herz, oh Herz, oh Herz
दिल, दिल, दिल, दिल
Oh Herz, oh Herz, oh Herz, oh Herz
ज़माना हम को करेगा रुसवा
Die Welt wird uns in Verruf bringen
ज़रा बताओ, करोगे तुम क्या?
Sag doch, was wirst du dann tun?
मुझे ना रुसवाई का कोई डर
Ich habe keine Angst vor dem schlechten Ruf
तुम्हें तो चाहा है अपने दम पर
Ich habe dich aus eigener Kraft begehrt
किसी ने हम को जुदा किया तो?
Was, wenn uns jemand trennt?
ख़ुशी के मौसम में ग़म दिया तो?
Was, wenn uns in Zeiten des Glücks Kummer gegeben wird?
ज़माने के सारे ग़म सहूँगा
Alle Sorgen der Welt werde ich ertragen
ज़माने के सारे ग़म सहूँगा
Alle Sorgen der Welt werde ich ertragen
ना दूर अब तुम से मैं रहूँगा
Ich werde nicht mehr fern von dir bleiben
दिल, दिल, दिल, दिल
Oh Herz, oh Herz, oh Herz, oh Herz
दिल, दिल, दिल, दिल
Oh Herz, oh Herz, oh Herz, oh Herz
बहुत जताते हो चाह हम से
Du zeigst so viel Zuneigung zu mir
करोगे कैसे निबाह हम से?
Wie wirst du die Verpflichtung mit mir erfüllen?
दिल, दिल, दिल, दिल
Oh Herz, oh Herz, oh Herz, oh Herz
दिल, दिल, दिल, दिल
Oh Herz, oh Herz, oh Herz, oh Herz
दिल, दिल, दिल, दिल
Oh Herz, oh Herz, oh Herz, oh Herz
दिल, दिल, दिल, दिल
Oh Herz, oh Herz, oh Herz, oh Herz





Авторы: Sameer, Nadeem Saifi, Rathod Shrawan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.