Текст и перевод песни Alka Yagnik feat. Mohmmed Aziz - Bahut Jatate Ho Pyar - Jhankar Beats
Bahut Jatate Ho Pyar - Jhankar Beats
Ты так сильно показываешь свою любовь - Jhankar Beats
बहुत
जताते
हो
चाह
हम
से
Ты
так
сильно
показываешь
свою
любовь
ко
мне
बहुत
जताते
हो
चाह
हम
से
Ты
так
сильно
показываешь
свою
любовь
ко
мне
करोगे
कैसे
निबाह
हम
से?
Как
ты
справишься
со
мной?
ऐ
दिल,
ऐ
दिल,
ऐ
दिल,
ऐ
दिल
О
сердце,
о
сердце,
о
сердце,
о
сердце
ऐ
दिल,
ऐ
दिल,
ऐ
दिल,
ऐ
दिल
О
сердце,
о
сердце,
о
сердце,
о
сердце
क़सम
ख़ुदा
की,
यही
कहूँगा
Клянусь
Богом,
скажу
лишь
одно
क़सम
ख़ुदा
की,
यही
कहूँगा
Клянусь
Богом,
скажу
лишь
одно
"तुम्हारे
बिन
मैं
ना
जी
सकूँगा"
"Без
тебя
я
не
смогу
жить"
ऐ
दिल,
ऐ
दिल,
ऐ
दिल,
ऐ
दिल
О
сердце,
о
сердце,
о
сердце,
о
сердце
ऐ
दिल,
ऐ
दिल,
ऐ
दिल,
ऐ
दिल
О
сердце,
о
сердце,
о
сердце,
о
сердце
ये
दर्द
क्या
है?
क़रार
क्या
है?
Что
это
за
боль?
Что
это
за
покой?
तुम्हें
पता
है,
ये
प्यार
क्या
है?
Ты
знаешь,
что
такое
любовь?
दीवानापन
है,
दीवानगी
है
Это
безумие,
это
одержимость
सुना
है
मैंने,
ये
बेख़ुदी
है
Я
слышала,
это
беспамятство
वफ़ा
की
राहों
में
जलना
होगा
На
пути
верности
придется
сгореть
कहीं
गिरे
तो
सँभलना
होगा
Если
упадешь,
придется
подняться
सुलगते
शोलों
पे
मैं
चलूँगा
Я
пойду
по
горящим
углям
सुलगते
शोलों
पे
मैं
चलूँगा
Я
пойду
по
горящим
углям
वफ़ा
के
रंगों
में
रंग
लूँगा
Окрашусь
в
цвета
верности
ऐ
दिल,
ऐ
दिल,
ऐ
दिल,
ऐ
दिल
О
сердце,
о
сердце,
о
сердце,
о
сердце
ऐ
दिल,
ऐ
दिल,
ऐ
दिल,
ऐ
दिल
О
сердце,
о
сердце,
о
сердце,
о
сердце
नज़र
में
चेहरा
तराश
लूँगा
Вырежу
твой
образ
в
своем
сердце
तुम्हारी
साँसों
की
प्यास
लूँगा
Утолю
жажду
твоим
дыханием
ये
ख्वाब
इतना
हसीन
क्यूँ
है?
Почему
этот
сон
так
прекрасен?
तुम्हें
वफ़ा
पे
यक़ीन
क्यूँ
है?
Почему
ты
веришь
в
верность?
मेरी
तो
ख़्वाहिश
तुम्हारी
चाहत
Мое
желание
- твоя
любовь
मुझे
थी
कब
से
तुम्हारी
हसरत
Я
так
давно
мечтала
о
тебе
मिलाओ
ना
यूँ
निगाह
हम
से
Не
смотри
на
меня
так
मिलाओ
ना
यूँ
निगाह
हम
से
Не
смотри
на
меня
так
हो
जाए
ना
कोई
गुनाह
हम
से
Как
бы
я
не
совершила
грех
ऐ
दिल,
ऐ
दिल,
ऐ
दिल,
ऐ
दिल
О
сердце,
о
сердце,
о
сердце,
о
сердце
ऐ
दिल,
ऐ
दिल,
ऐ
दिल,
ऐ
दिल
О
сердце,
о
сердце,
о
сердце,
о
сердце
ज़माना
हम
को
करेगा
रुसवा
Мир
осудит
нас
ज़रा
बताओ,
करोगे
तुम
क्या?
Скажи,
что
ты
будешь
делать?
मुझे
ना
रुसवाई
का
कोई
डर
Я
не
боюсь
позора
तुम्हें
तो
चाहा
है
अपने
दम
पर
Я
полюбила
тебя
сама
किसी
ने
हम
को
जुदा
किया
तो?
Что,
если
кто-то
разлучит
нас?
ख़ुशी
के
मौसम
में
ग़म
दिया
तो?
Что,
если
в
счастливое
время
придет
горе?
ज़माने
के
सारे
ग़म
सहूँगा
Я
вынесу
все
горести
мира
ज़माने
के
सारे
ग़म
सहूँगा
Я
вынесу
все
горести
мира
ना
दूर
अब
तुम
से
मैं
रहूँगा
Я
больше
не
буду
далеко
от
тебя
ऐ
दिल,
ऐ
दिल,
ऐ
दिल,
ऐ
दिल
О
сердце,
о
сердце,
о
сердце,
о
сердце
ऐ
दिल,
ऐ
दिल,
ऐ
दिल,
ऐ
दिल
О
сердце,
о
сердце,
о
сердце,
о
сердце
बहुत
जताते
हो
चाह
हम
से
Ты
так
сильно
показываешь
свою
любовь
ко
мне
करोगे
कैसे
निबाह
हम
से?
Как
ты
справишься
со
мной?
ऐ
दिल,
ऐ
दिल,
ऐ
दिल,
ऐ
दिल
О
сердце,
о
сердце,
о
сердце,
о
сердце
ऐ
दिल,
ऐ
दिल,
ऐ
दिल,
ऐ
दिल
О
сердце,
о
сердце,
о
сердце,
о
сердце
ऐ
दिल,
ऐ
दिल,
ऐ
दिल,
ऐ
दिल
О
сердце,
о
сердце,
о
сердце,
о
сердце
ऐ
दिल,
ऐ
दिल,
ऐ
दिल,
ऐ
दिल
О
сердце,
о
сердце,
о
сердце,
о
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sameer, Nadeem Saifi, Rathod Shrawan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.